puercoespín

Incrustarle las almendras tostadas encima, para que parezca un puercoespín.
Introduce slivered almonds on top so that it resembles a porcupine.
¿Cuál es la diferencia entre el erizo y el puercoespín?
What is the difference between hedgehogs and porcupines?
Un excelente juego de plataformas de Sonic, el conocido puercoespín de Sega.
An excellent game of platforms of Sonic, the well-known puercoespín of Sega.
El menú consta de carne de antílope, cocodrilo, pitón, jabalí salvaje y puercoespín.
The menu features antelope, crocodile, python, wild boar and porcupine.
Pero ¿cuál es la diferencia entre un puercoespín y un Porsche con abogados?
But what's the difference between a porcupine and lawyers in a Porsche?
Es como si llevaras puesto un traje de puercoespín.
You might as well be wearing a porcupine suit.
¿Qué dijo el puercoespín en su noche de bodas?
What did the porcupine say to his wife on their wedding night?
La noche es joven, puercoespín.
The night is young, porcupine.
Era como un pequeño puercoespín.
She was like a little porcupine.
Cuando el juego empiece, el puercoespín estará preparado en el punto de salida.
When the game starts, the porcupine will get ready at the starting point.
Usted es como un puercoespín.
You are like a porcupine.
¿Dónde están las galletas de puercoespín?
Where are the porcupine cookies?
Solo era un puercoespín.
It was only a porcupine.
Mira, Olivia, mi hombre puercoespín.
Oh, look, Olivia, my porcupine man.
¿Y este cuál es, el puercoespín?
What's this one, the porcupine?
Ahora, caminando de regreso a casa después de una redada, él estaba acariciando un puercoespín durmiente.
Now, walking back home after a raid, he was cuddling a sleeping porcupine.
Tal vez mi hombre puercoespín.
Perhaps my porcupine man's.
La presencia de puercoespín junto a otros taxones mediterráneos, como los topillos `Iberomys brecciensis´ y `Arvicola aff.
The presence of porcupines, together with other Mediterranean taxa like `Iberomys brecciensis´ and `Arvicola aff.
No sé cuándo encontraré la manera de perdonarte por esto, puercoespín.
I don't know when I'm gonna find it in my heart to forgive you on this, porc.
No hay nada de malo en decir que alguien parece puercoespín, si es que hay un parecido.
There's nothing wrong in saying someone looks like a hedgehog, if there's a resemblance.
Word of the Day
to predict