puedo perder

Popularity
500+ learners.
No puedo perder este trabajo porque tu sistema esté caído.
I can't lose this job because your system is down.
No puedo perder mi tiempo con gente normal como ustedes.
I can't waste my time with normal people like you.
¡No puedo perder todo mi dinero y mi casa!
I can't lose all my money and my house!
Cuando se trata de chocolate... no puedo perder contra nadie.
When it comes to chocolate, I can't lose to anyone.
No puedo perder un año con tíos como ellos.
I can't spend a year with guys like them.
Y yo no puedo perder mi virginidad en España, Mac.
And Mac, I can't give my virginity away in Spain.
Como dije, no puedo perder a mi familia otra vez.
Like I said, I can't lose my family again.
No puedo perder mi último año de jugar al fútbol.
I can't miss my senior year playing football.
Si algo sucediera no puedo perder mi trabajo.
If something were to happen... I can't lose my job.
Porque, Dom, sabes que no puedo perder otra vez.
Because, Dom, you know I can't lose again.
No puedo perder a otra persona en tu juego.
I can't lose another person to your game.
Mark, no puedo perder a otro paciente así.
Mark, I can't lose another patient like this.
No puedo perder, no con la idea que tuve anoche.
I can't lose, not with the idea I had last night.
Chicos, no puedo perder todo el día con esto.
Guys, I can't spend all day on this.
Porque no puedo perder todo lo que tengo de una vez.
Because I can't lose everything I have all at once.
De todas formas, no puedo perder un día de trabajo.
Anyway, I can't take a day off work.
No puedo perder mi camino. De lo contrario, estoy perdido.
I can't lose my way. Otherwise, I am lost.
Soy un hombre de negocios, no puedo perder el tiempo.
I'm a businessman, I can't waste my time.
¡Vais a costarnos nuestros trabajos y no puedo perder mi trabajo!
You're gonna cost us our jobs, and I can't lose my job!
No puedo perder a mi hermana como tú perdiste a las tuyas.
I can't lose my sister like you lost all yours.
Word of the Day
to flow