puedo llamarte

No puedo llamarte, pero JT tiene tu número de teléfono.
I can't call you, but JT has your phone number.
No puedo llamarte Srta. Higgins. ¿Cómo te llamas?
I can't call you Miss Higgins. What's your first name?
Y no puedo llamarte si no tengo tu número.
And I can't call you if I don't have your number.
No puedo llamarte cada vez que tiene una mala idea.
I don't call you every time Frank has a bad idea.
Por eso no puedo llamarte C o como sea.
That's why I can't call you C or whatever it is.
En realidad, ¿puedo llamarte un poco más tarde?
Um, can I actually call you a little later?
Pero no puedo llamarte "Gi Chan", ¿verdad?
But I can't call you "Gi Chan", right?
Cook, no puedo llamarte como un verbo.
Cook, I can't call you a verb.
Ya no puedo llamarte desde mi celular.
I can't call you on my cell anymore.
¿Es que ya no puedo llamarte más Keith?
What I can't call you Keith anymore?
Pero no puedo llamarte Mitch.
But I can't call you Mitch.
Supongo que eso significa que ya no puedo llamarte así.
I guess that means I can't call you "baby girl" anymore.
Si, yo... no puedes— ¿por qué no puedollamarte?
Yes, I'm— you can't—why can'tcall you?
Si no puedo llamarte, ¿puedo venir a verte?
Well, if I can't call you, can I come and see you?
Si ahora es un mal momento, puedo llamarte más tarde.
If now is a bad time, I can call you later.
En este sagrado día, ¿puedo llamarte mi hija?
On this sacred day, may I call you my daughter?
Es mi primer día aquí así que, ¿puedo llamarte luego?
It's my first day here, so can I call you later?
¿Ahora que somos amigos, puedo llamarte Toby?
So now that we're friends, can I call you Toby?
Laura, ¿puedo llamarte por tu primer nombre?
Laura, can I call you by your first name?
Por favor, hazme saber cuándo puedo llamarte.
Please, let me know when I can call you.
Word of the Day
milkshake