puedo jugar

No puedo jugar con mis hijos, estar con mi esposo.
I can't play with my children, be with my husband.
Pero no puedo jugar fútbol y ser modelo.
But I can't play football and be a model.
Mira, papá, no puedo jugar en el juego de softbol mañana.
Look, Dad, I can't play in the softball game tomorrow.
Si no puedo jugar en el juego, la apuesta está desactivada.
If I can't play in the game, the bet is off.
Dice que no puedo jugar en tu casa de nuevo.
She said I can't play at your house anymore.
No puedo jugar con una mente hasta que esta completamente limpia.
I can't fiddle with a mind until it's wiped clean.
Y no puedo jugar ese juego con usted.
And I can't play that game with you.
Si no puedo jugar tenis, no hay razón para vivir.
If I can't play tennis, I have no reason to live.
El doctor dice que no puedo jugar al fútbol.
The doctor says I can't play football.
Lo siento Burt, no puedo jugar a Hundir la Flota contigo.
Sorry, Burt, I can't play Battleship with you.
No puedo jugar, Sr. Carson, pero puedo llevar el puntaje.
I can't play, Mr Carson, but I can keep score.
Lo siento, pero no puedo jugar tu juego.
Sorry, but I can't play your game.
¿Quieres decir que ya no puedo jugar el juego?
You mean we can't play the game anymore?
No, no puedo jugar delante de la gente.
No, I can't play in front of people.
¿Significa esto que no puedo jugar al ping-pong no más?
Does this mean I can't play Ping-Pong no more?
No puedo jugar mañana, esta noche es mi noche de póker.
I can't play tomorrow. Tonight's my poker night.
Ve y siéntate, no puedo jugar contigo ahora.
Go sit down, I can't play with ya now.
Pero no puedo jugar con la ley.
But I can't play games with the law.
Entrenador, no puedo jugar el partido de mañana por la noche
Coach, I can't play the game tomorrow night.
Es obvio, yo ya no puedo jugar ese papel pero tu puedes.
It's obvious, I can't play that role anymore but you can.
Word of the Day
relief