puedo hacerlo

No puedo hacerlo por un dólar menos que eso.
I can't do it for a dollar less than that.
No puedo hacerlo más, lo que hemos estado haciendo.
I can't do it any more, what we've been doing.
Y aún no puedo hacerlo con la izquierda, pero...
And I still can't do it with my left, but...
Es exactamente por eso que no puedo hacerlo con Leo.
That's exactly why I can't do it with Leo.
Pero solo puedo hacerlo desde adentro de la pintura.
But I can only do that from inside the painting.
No puedo hacerlo, y todos tienen que empezar de nuevo.
I can't get it, and everyone has to start again.
No puedo hacerlo ni siquiera conmigo en mi cabeza.
I can't even do it with me in my head.
No puedo hacerlo más, lo que hemos estado haciendo.
I can't do it anymore, what we've been doing.
Y la verdad es que no puedo hacerlo solo.
And the truth is I can't do this alone.
Esto es un cumplido. No puedo hacerlo con nadie más.
This is a compliment, I can't do this with anyone else.
Apenas puedo hacerlo con una dama en la habitación.
I can barely do it with a woman in the room.
Sabes que no puedo hacerlo con esta cosa en mi pierna.
You know I can't do it with this thing on my leg.
No puedo hacerlo hasta que empieces a confiar en mí.
I can't do that until you start trusting me.
Pero no puedo hacerlo a menos que estés conmigo.
But I can't do it unless you're with me.
Quiero decir, yo no puedo hacerlo todo para este bebé.
I mean, I can't do everything for this baby.
¡No puedo hacerlo si sigues moviendo el barco!
I can't do it if you keep moving the boat!
Mamá, no puedo hacerlo si me estás hablando.
Mom, I can't do this if you're talking to me.
Y no puedo hacerlo al otro lado del país, así que...
And I can't do that from across the country, so...
Porque no puedo hacerlo siempre cuando tú quieras, ¿de acuerdo?
Because I can't always do it when you want, all right?
Bien, pero no puedo hacerlo frente a otras personas.
Fine. But he can't do it in front of people.
Word of the Day
passage