puedo estar tranquila

Popularity
500+ learners.
En cualquier caso, ¿puedo estar tranquila ahora?
In any case, can I rest easy now?
No puedo estar tranquila sabiendo que hay un empleado ficticio.
I can't in good conscience have a fictional employee working here.
¿Cómo puedo estar tranquila cuando veo lo que se me viene encima?
How can be calm when I see the net closing around me?
Y puedo estar tranquila, ¿no es así?
And I can depend on that. Isn't that right?
No puedo estar tranquila, agente.
I can't take it easy, officer.
No puedo estar tranquila.
I can't stay calm.
Entonces está bien, puedo estar tranquila.
Then it's fine, that's a relief.
No puedo estar tranquila.
I can't bear to be still.
Puedo estar tranquila contigo.
I can be quiet with you.
Word of the Day
sunny