puedo acompañarte

Paulie, no puedo acompañarte en la ambulancia.
Paulie, I can't ride with you in the ambulance, okay.
Y no puedo acompañarte a ti en las tuyas.
And I can't accompany you on yours.
¿Cómo es que yo no puedo acompañarte a tu casa?
How come I can't walk you home?
Lo siento, no puedo acompañarte. Que vaya bien la visita.
Sorry, I can't go with you Have a good visit
No puedo acompañarte hasta la parada del autobús.
Sorry, but I can't walk you to the bus stop
Solo puedo acompañarte para hacer recados...o cuando esperas por él.
I can only accompany you on your errands or when you are waiting for him.
Lo siento, pero no puedo acompañarte a la puerta.
I'm sorry... but I can't see you out.
¿Estas segura de que no puedo acompañarte?
Are you sure I can't come with you?
No puedo acompañarte a la isla.
I can't go to another island with you.
Pero no puedo acompañarte al cine esta tarde.
But I can't go to the movies.
-¿No puedo acompañarte al trabajo?
What, I can't walk you to work?
No puedo acompañarte, Neo.
I can't go with you, Neo.
No puedo acompañarte a casa.
I can't take you home.
Entonces no puedo acompañarte.
I can't accompany you then.
Wayne, no puedo acompañarte.
I can't go with you, Wayne.
No puedo acompañarte, ella lo hará.
She's taking you. I can't go.
Yo no puedo acompañarte.
No, I can't go with you.
Pero yo ya he pasado sola por esas experiencias y no puedo acompañarte en las tuyas.
But I've had those experiences, on my own. And I can't accompany you on yours.
Pero no puedo acompañarte.
I can't join you. I have a previous engagement.
No puedo acompañarte a tu puerta y con pesar dejarte, pero... podemos ver una película juntos y hacer las compras en el supermercado juntos.
I can't you walk you to your door and regretfully leave you, but... we can watch a movie together and go grocery shopping together.
Word of the Day
scar