puedes quitar

Popularity
500+ learners.
Esto libera el vacío, y luego puedes quitar el cilindro.
This releases the vacuum, and you can then remove the cylinder.
Oh, ¿ni aún ahora puedes quitar tus ojos de ella?
Oh! Now you can't even keep your eyes off her?
También puedes quitar el lodo con un trapo húmedo.
You can also remove dirt with a damp dishcloth.
Siempre puedes quitar las ideas que no funcionen después.
You can always scrap ideas that don't work later.
No puedes quitar la sangre de esa piedra, Norma.
You can't get blood out of stone, Norma.
No puedes quitar a gente del testamento solo porque sean demócratas.
You can't cut people out of the will just because they're democrats.
No puedes quitar tus ojos del dinero.
You can't get your eyes off from the money.
¿Todavía no te la puedes quitar de la cabeza?
You still can't get her out of your mind?
No puedes quitar el dolor si no te importa.
You can't take pain if you don't care.
Tú no puedes quitar algo que no existe.
You can't take away something that doesn't exist.
Simplemente no puedes quitar los ojos de él.
You just can't take your eyes off him.
Es como un spanx que no te puedes quitar.
He's like spanx you can't get off.
Nunca puedes quitar el pollo de las enchiladas de pollo.
You can't take chicken out of chicken enchiladas.
Siempre puedes quitar las ideas que no funcionen después.
You can always scrap ideas that don't work later. Free-associate.
No puedes quitar los ojos de eso.
You can't take your eyes off that.
No puedes quitar toda la libertad a la persona.
You can't take all a person's freedom away.
No puedes quitar las cosas de la pizarra.
You can't grab stuff off the board.
Creo que te lo puedes quitar tú mismo.
I think you can get it off yourself.
Sí, a ver si puedes quitar eso, y después...
Yeah, maybe if you can just edit this out, and we can...
No puedes quitar las sábanas de una cama y ponerlas en otra.
You can't just take the sheets off of one bed and stick 'em on another.
Word of the Day
smell