puede parar

Popularity
500+ learners.
Si usted no puede parar inmediatamente, intento a parar gradualmente.¿?
If you can't stop immediately, try to stop gradually.?
Él se desmayó cenando... y no puede parar de llorar.
He fainted at dinner... and he can't stop crying.
También puede parar por un trago en el bar minimalista.
You can also stop by for a drink at the minimalist bar.
Incluso el hombre más fuerte no puede parar un tifón.
Even the strongest man can't stop a typhoon.
El Fin de los Días ha comenzado y no se puede parar.
The End of Days has begun and cannot be stopped.
No se puede parar y regodearse en cada dolor y molestia.
You can't stop and dwell on every ache and pain.
No se puede parar en el medio del juego.
You don't stop in the middle of the game.
Usted no puede parar el pensar incluso si usted quiere a.
You can't stop thinking even if you want to.
Usted no nos puede parar por su cuenta, Nakamura.
You can't stop us on your own, Nakamura.
Una vez que desatas la Fiebre, no puede parar.
Once you unleash the Fever, it doesn't stop.
El FBI no puede parar lo que está pasando.
The FBI can't stop what's happening.
Una vez abierto... No se puede parar en uno solo.
Once open... you can't stop at just one.
No se puede parar a los jovenes en una misión
You can't stop young men on a mission.
El medicamento casi siempre puede parar ó prevenir estas crisis.
Medication can often stop or prevent these crises.
Aún así, no puede parar de preguntarse qué les pasó.
Still, can't help wondering what happened to them.
Pero nada puede parar jamás la progresión incesante hacia esa meta.
But nothing can ever stop the never- ending progression toward that goal.
No puede parar lo que va a pasarme.
You can't stop what's gonna happen to me.
No puede parar, y no es su culpa.
She can't stop. And that's not her fault.
Pero mi cabeza no puede parar de pensar.
But my head can't stop thinking.
Un verdadero buscador nunca puede parar de buscar.
A real seeker can never stop seeking.
Word of the Day
wolf