Futureél/ella/ustedconjugation ofpudrir.

pudrir

La cosecha se pudrirá antes de que pueda segarse.
The harvest will rot before it can be reaped.
Tiene que salir, drena, de lo contrario, se pudrirá.
Has to come out, it drains, otherwise it will rot.
La mano no funcionará; ciertamente se pudrirá.
The hand will not function; indeed it will rot.
¡Si algo le sucedió, todo se pudrirá!
If anything happened to her, everything's going to rot!
Tan pronto como parta, se pudrirá y corromperá.
As soon as I leave it, it will rot and corrupt.
Ve si recogen demasiado se pudrirá.
You see if you pick too much it will rot.
Sé que esta cosa se pudrirá pero estoy pasando un buen momento.
I know this thing's gonna sink, but I'm having a good time.
La humedad debe ser inferior al 14%, de lo contrario la planta se pudrirá.
The humidity must be less than 14% otherwise the plant will rot.
Se pudrirá si no lo lleváis dentro.
It's gonna spoil if you don't get it inside.
Eso está bien, pero se pudrirá.
That's fine, but will rot.
Se pudrirá por 20 años.
It will rot for 20 years.
¡Todo se pudrirá en una semana!
Everything will be rotten in a week!
Max se pudrirá en su ataúd y dentro de un mes, a nadie le importará.
Max will rot in his coffin, and in one month, nobody will care.
Si agregan un ingrediente equivocado, con la frase equivocada, el brebaje se pudrirá.
Add the wrong ingredient, with the wrong phraseology, and the concoction will putrefy.
Se pudrirá allí, se lo digo.
He'll rot in there, I tell you.
Si pones demasiado la planta se pudrirá.
Too much and the plant will rot.
Se Considera que después de que esta manzana se pudrirá, las verrugas indeseables desaparecerán.
It is considered that after this apple will decay, undesirable warts will disappear.
El cuerpo se pudrirá.
The body will rot.
No, pero se pudrirá.
No, but he'll rot.
Se pudrirá con eso.
He will rot with it.
Word of the Day
to drizzle