Possible Results:
pudieses
Imperfect subjunctiveconjugation ofpoder.
pudieses
Imperfect subjunctivevosconjugation ofpoder.

poder

Si pudieses estar con un chico, ¿por qué no lo harías?
If you could be with a boy, why wouldn't you?
No hay nada más que pudieses hacer por Medusa.
There is nothing more you could do for Medusa.
Si tan solo pudieses ver lo que sucede dentro de ellos.
If only you could see what's going on inside them.
Me gustaría que pudieses ver y leer mi pensamiento.
I wish you could see me and read my thoughts.
¿Cómo cambiarías el mundo si pudieses, Peter?
How would you change the world if you could, Peter?
Sabes que no hay nada que pudieses haber hecho, ¿verdad?
You know there's nothing you could have done, right?
Si pudieses ayudar a esa familia de algún modo.
If you could help this family in any way.
Si pudieses estar en silencio, está tratando de hablar.
If you'd be quiet, he's trying to talk now.
Solo había una manera en la que pudieses hablar con él.
There was only one way you could talk to him.
Y Samuel, estoy tan feliz que pudieses unirte a nosotros este año,
And samuel, I'm so happy you could join us this year,
No es como si pudieses volver a poner el tumor.
It's not like you can put the tumor back in.
Desearía que pudieses respetar eso. O al menos fingir hacerlo.
I wish you could respect that, or at least pretend to.
Y sería genial si pudieses estar feliz por mi.
And it would be great if you could be happy for me.
Y si pudieses verte a través de mis ojos.
And if you could see yourself through my eyes,
Finn, ¿qué harías si pudieses hacer cualquier cosa?
Finn, what would you do if you could do anything?
¿Cómo cambiarías el mundo si pudieses, Peter?
How would you change the world if you could, Peter?
Pero no sabía que pudieses dar tu vida por mi.
But didn't know you can give life too for it.
Solo sírvelo como si no pudieses dar demasiado.
Just pour it as if you cannot give too much.
Si pudieses ir a donde sea en el mundo.
If you could go anywhere... in the all world.
¿Qué harías si ya no pudieses trabajar aquí?
What would you do if you couldn't work here anymore?
Word of the Day
clam