Possible Results:
Future subjunctiveyoconjugation ofpoder.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpoder.

poder

Haga lo que pudiere con él, doctor.
Do what you can for him, doctor.
Ahí pudiere vivir una densa población altamente productiva.
There, a dense, highly productive population might live.
Si una obligación pudiere existir en ese contexto, ella será de origen convencional.
If there were such an obligation in this context, it would be conventional.
Ya se lo explicaré más adelante... si pudiere.
I'll explain later... if I can.
¿Si usted pudiere vivir en cualquier lugar del mundo, cual elegiría y por qué?
If you could live anywhere in the world, where would it be, and why?
Esa imprudencia pudiere, y, hablando moralmente, probablemente debiere devenir el instrumento de la derrota del WWF-Brasil.
That imprudence might, and, speaking morally, probably should become the instrument of WWF-Brazil's undoing.
Así mismo, la Agencia Española de Protección de Datos pudiere dictar instrucciones y/o recomendaciones que hicieren variar la misma.
Similarly, the Spanish Data Protection Agency may issue instructions and/or recommendations to vary the same.
FAE no asume responsabilidad por los virus o vicios informáticos que el usuario pudiere contraer visitando nuestro sitio Web.
FAE is not liable for any viruses or defects that may infect user´s system when visiting our Web site.
La participación de la Mujer en el mundo Marítimo-Portuario no es de nueva data como se pudiere llegar pensar.
The participation of women in the maritime-port world is not a new thing, as some people may think.
Si no pudiere ser aprehendido, la revocatoria de la medida sustitutiva podrá dar lugar a la ejecución de la caución.
If he cannot be apprehended, revocation of the substitute order may lead to enforcement of the bail bond.
Embajador me sentí como si estuviese en Líbano y fui muy conmovida a volar allí tan pronto como pudiere.
Ambassador I felt as if I were in Lebanon and was greatly motivated to fly there as soon as possible.
Que existiere un riesgo grave de que la restitución del menor pudiere exponerle a un peligro físico o psíquico.
There is a grave risk that the child' s return would expose the child to physical or psychological danger.
Si la comisión competente no pudiere respetar este plazo, se aplicará el procedimiento previsto en el apartado 4 del artículo 52.
If the committee responsible is unable to meet the deadline, the procedure provided for in Rule 52(4) shall be applied.
Además, la información sobre los procedimientos extrajudiciales no podrá ser divulgada antes de la sentencia si ello pudiere perjudicar los intereses del menor.
Additionally, information about extrajudicial proceedings may not be disclosed prior to judgement if this may damage the interests of the minor.
Según Cantero Frau la apertura pudiere darse tan pronto como el año próximo, máxime ahora que ganaron los republicanos.
According to Cantero Frau, the opening might be in effect as early as next year, especially since the Republicans won the elections.
Nuestros grabados darán sin duda una idea más acertada que pudiere transmitir su descripción por escrito por detallada que esta fuere.
Our etchings will certainly provide a more accurate idea than a written description can, no matter how detailed it is.
Si la comisión competente no pudiere respetar este plazo, deberá solicitar la devolución a comisión en virtud del apartado 1 del artículo 168.
If the committee responsible is unable to meet the deadline, it shall request referral back to committee pursuant to Rule 168(1).
Podemos estar seguros de una cosa, que nuestro divino Padre nos ama demasiado como para darnos algo que pudiere lastimarnos.
We can be sure of one thing, that our heavenly Father loves us too much to give us any thing that will be to our lasting hurt.
¿Qué no habría de conseguir un pueblo con esas habilidades y buena disposición si pudiere emplear todos los medios de que hacemos usos en nuestras latitudes?
What couldn't a people with these skills and good disposition achieve if they had all the means we make use of in our latitudes?
La cuantía de esos daños e intereses deberá ser abonada sin perjuicio de otras indemnizaciones y daños e intereses a que pudiere dar lugar el despido.
The amount of such damages must be paid without prejudice to other compensatory payments to which the dismissal may give rise.
Word of the Day
cliff