public prosecutor's office
- Examples
The CICPC offered me their support, as did the public prosecutor's office. | El CICPC me brindó su apoyo, al igual que la Fiscalía. |
The public prosecutor's office carries out inspections of police stations which have their own cells. | La Fiscalía realiza inspecciones en las comisarías que tienen sus propias celdas. |
And the Matagalpa public prosecutor's office didn't respond to requests for an interview. | Y la Fiscalía de Matagalpa no ha respondido a las solicitudes de entrevista. |
On 17 April 2009 the public prosecutor's office officially declared its opposition to the investigation. | El 17 de abril del 2009, la Fiscalía oficialmente declaró su oposición a la investigación. |
The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims. | La fiscalía de cada tribunal de distrito está obligada a informar debidamente a las víctimas. |
According to Colombian law, these events disqualify him from exercising any role in the public prosecutor's office. | Según la legislación colombiana, estos hechos lo descalificaban para el ejercicio de cualquier cargo en la Fiscalía. |
The public prosecutor's office appealed but the case file was lost on its way to the Budapest Regional Court. | La Fiscalía apeló, pero el expediente judicial se perdió camino del Tribunal Regional de Budapest. |
León, from IPYS, told CPJ she believes the public prosecutor's office will make further attempts to get the documents. | León, del IPYS, declaró al CPJ que cree que la Fiscalía realizará otros intentos para obtener los documentos. |
The federal public prosecutor's office had been offering a reward of 1.3 million dollars for information leading to the suspect's detention. | La fiscalía federal ofrecía una recompensa de 1,3 millones de dólares por información que condujera a la detención del sospechoso. |
Roberto Marrero la Rosa, a human rights advocate in Camagüey, has a daughter-in-law who used to work in the public prosecutor's office. | La nuera de Roberto Marrero la Rosa, un defensor de derechos humanos de Camagüey, trabajaba anteriormente en una fiscalía. |
The Hanover public prosecutor's office is also investigating a company based in Prague advertising access to donated kidneys without a waiting list. | La fiscalía de Hannover investiga también a una empresa con sede en Praga que anunciaba donaciones de riñón sin necesidad de inscribirse en una lista de espera. |
For another, the public prosecutor's office has appealed against the warrant on the grounds that, in its opinion, the judge is not empowered to issue it. | Por otra parte, la fiscalía ha recurrido el tal auto sobre la base de que, a su juicio, el juez carece de competencias. |
Torres told Venezuelan daily newspaper El Nacional that the legal team has 45 days to submit materials to the public prosecutor's office in Medina's defense. | Torres declaró al diario venezolano El Nacional que el equipo jurídico tiene un plazo de 45 días para presentar elementos en defensa de Medina ante la Fiscalía. |
It must be emphasised that the opposition controls some key institutions, such as the public prosecutor's office, that have obstructed the course of justice of those responsible. | Hay que subrayar que la oposición controla algunas instituciones claves como la Fiscalía que ha obstaculizado la aplicación de justicia con los responsables. |
During her detention, thousands of Yemenis took part in a sit-in outside the public prosecutor's office and demanded her release, as well as that of other protesters, reports RSF. | Durante su detención, miles de yemenitas participaron en un sentón frente a la fiscalía y exigieron su liberación, así como la de otros manifestantes, informa RSF. |
On 17 July, all 10 defenders were brought to the public prosecutor's office for individual questioning, after having been questioned by the police on 16 July. | El 17 de julio, los defensores fueron llevados a Fiscalía para ser interrogados de individualmente después de que la policía hiciera lo mismo el 16 de julio. |
The Committee observes that the governor of Colina II prison informed the local public prosecutor's office of Colina of the incidents that occurred on 16 December 2005. | El Comité observa que el Alcaide del centro penitenciario Colina II puso en conocimiento de la Fiscalía Local de Colina los incidentes ocurridos el 16 de diciembre de 2005. |
He reports that following his impeachment trial, the threats to members of his family became worse, to the point that he had to report these episodes to the public prosecutor's office. | Informa que, con posterioridad al juicio político, se habrían recrudecido las amenazas a miembros de su familia, por lo que debió denunciar estos hechos a la fiscalía. |
According to information given by the public prosecutor's office to the Commissioner, there was not even a hint of suspicion about any of the Roma who moved to Csór committing acts of burglary. | Según las informaciones facilitadas por la fiscalía al Comisionado, no había siquiera la menor sospecha de que alguno de los romaníes que se habían instalado en Csór hubiese cometido robos. |
First Credito Artigiano itself, then the Bank of Italy which it informed, and finally the public prosecutor's office in Rome suspected that the operation was intended to launder money from illicit sources. | Antes el mismo Crédito Artesano, luego el Banco de Italia informada por este y finalmente la procuraduría sospecharon que la operación tenía la finalidad de reciclaje de dinero de proveniencia ilícita. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.