prusiano

Popularity
500+ learners.
Desde 1815, formaba parte de la provincia prusiana de Pomerania.
From 1815, it was part of the Prussian province of Pomerania.
Hoy este régimen de estabilidad prusiana ha desaparecido.
Today this regime of Prussian stability has vanished.
Eso sería el fin de la corona prusiana
That would be the end of the crown and of Prussia.
La policía prusiana hubo de buscar, pues, nuevos descubrimientos.
The Prussian police, then, had to look out for fresh discoveries.
Un ser humano, no una máquina prusiana.
A human being, not a Prussian machine.
La Arcadia prusiana: un paisaje de vastos parques, magníficos castillos y lagos azules.
The Prussian Arcadia: a landscape of extensive parks, glorious palaces and blue lakes.
En 1920 fue electo presidente de la Académia prusiana de las Artes.
Beginning in 1920 he was president of the Prussian Academy of Arts.
Sus actividades se interrumpieron mediante la invasión y anexión prusiana de Hanover en 1866.
His activities were interrupted by the Prussian invasion and annexation of Hannover in 1866.
La embajada prusiana envió una tarjeta.
The Prussian Embassy sent a card.
No aceptarían una victoria prusiana.
It would not accept a Prussian victory.
Abrió una oficina regular de la policía secreta en la Embajada prusiana de Londres.
They established a regular office of secret police at the Prussian Embassy in London.
El museo fue inicialmente encargado para albergar la colección de arte de la familia real prusiana.
The museum is initially commissioned to house the Prussian royal family's art collection.
Tienes pura sangre prusiana, ¿verdad?
You got High Prussian blood, don't you?
La ciudad de Hannover se convirtió en la capital de la provincia de Hannover prusiana.
The city of Hanover became the capital of the Prussian Province of Hanover.
Ellos fueron rechazados por el filósofo por su actitud filistea hacia la entonces realidad prusiana existente.
They were repelled from the philosopher by his Philistine attitude toward the then existing Prussian reality.
En primer lugar la derrota prusiana.
First of all, defeat for Prussia.
El padre de la física prusiana.
The father of Prussian physics?
Su herramienta principal en esta misión fue la Policía prusiana, que estuvo bajo su jurisdicción hasta 1936.
His chief tool in that connection was the Prussian Police, which remained under his jurisdiction until 1936.
Friedrich Wilhelm Nietzsche fue llevado de octubre el 15 de 1844 en una ciudad prusiana pequeña de Roecken.
Friedrich Wilhelm Nietzsche was born on October 15, 1844 in a small Prussian town of Roecken.
En Alemania, si no me equivoco, tenemos tres comunidades principales: luteranos; reformados y la Unión prusiana.
If I'm not mistaken, in Germany we have three important communities: Lutherans, Reformed, and Prussian Union.
Word of the Day
dew