próxima vez

Popularity
500+ learners.
-No va a haber una proxima vez.
There's not going to be a someday.
La proxima vez que intente escapar, ella va a danar.
The next time you try to escape, it's gonna hurt.
La proxima vez que tengan una cita, puedo mostrarte donde.
Next time they have a date, I can show you where.
Y la proxima vez que ayudar a salir el chico nuevo.
And the next time you help out the new guy.
La proxima vez me lo puede devolver y llevarse su dinero.
Next time you can return it and take your money.
Bueno, la proxima vez, estornuda un poco de inteligencia a tu hermano.
Well, next time, sneeze a little smart on your brother.
Bueno, voy a recordar que la proxima vez que estemos en Sumeria.
Well, I'll remember that the next time we're in Sumeria.
Oh, la proxima vez vamos a tener una niña.
Oh, we're going to have a girl next time.
La proxima vez que hablemos deberias estar al otro lado.
The next time we speak, you'll be on the other side.
Estoy pensando que la proxima vez iremos al desierto.
I'm thinking next time we go to the desert.
Tal vez no seamos capaces de salvarte la proxima vez
We might not be able to save you the next time.
Vigila tu espalda la proxima vez que entres en la Jaula.
Watch your back next time you step into the cage.
La proxima vez que lo encuentren, traigalo de nuevo.
The next time you find, bring it again.
Hey, jugare con las dos manos la proxima vez.
Hey, I'll play with both hands next time.
Puede que no seas tan afortunado la proxima vez.
You might not be so lucky next time.
La proxima vez que la vea, no será bonito.
Next time I see her, it's not gonna be pretty.
La proxima vez me verasactuando como ya sabes.
The next time you see meact like you know.
Solo dame un poquito de orientación la proxima vez.
Just give me a little heads-up next time.
Esa será la proxima vez que vas a hablar.
That's the next time you will talk.
¿La proxima vez podrias simplemente... dejarme saber lo que esta pasando?
Next time, could you just let me know what's going on?
Word of the Day
muddy