provocar el parto
Popularity
500+ learners.
- Examples
En estos casos, el médico te hablará de la opción de provocar el parto. | In these cases, your doctor will talk to you about inducing labor. |
¿Qué significa provocar el parto? | What does it mean to induce labor? |
Le han tenido que provocar el parto. | She had to give birth. |
Existen muchas supersticiones sobre procedimientos para provocar el parto, como el uso de aceite de ricino. | Old wives' tales abound about ways to induce labor, such as the use of castor oil. |
Para aquellos embarazos que verdaderamente se hayan pasado de cuentas, provocar el parto sería una opción segura y razonable. | For truly post-term pregnancies, labor induction can be a safe and reasonable option. |
Los médicos querían provocar el parto, pero yo sabía que llegaría en su momento. | The doctors wanted to go in and get her but I knew she'd come in her own time. |
Esto se debe a que los fármacos utilizados para provocar el parto (generalmente un tipo de oxitocina o prostaglandina) sí que conllevan ciertos riesgos. | This is because the drugs used for labor induction (typically a form of oxytocin or prostaglandins) do carry some risks. |
De lo contrario, puede optar por tomar un medicamento para provocar el parto o esperar a que el parto comience por sí solo. | Otherwise, she can choose to have medicine to start labor or wait for labor to begin on its own. |
Si tiene 37 semanas o más de embarazo y/o tiene preeclampsia grave, es probable que el médico quiera provocar el parto de inmediato. | If you are 37 weeks or more and/or have severe preeclampsia, the doctor likely will want to deliver your baby right away. |
Según su edad y factores de riesgo, su proveedor podría tener que provocar el parto entre la semana 39 y la semana 42, aproximadamente. | Depending on your age and risk factors, your provider may need to induce labor around 39 to 42 weeks. |
Si tiene 37 semanas o más de embarazo y/o tiene preeclampsia grave, es probable que su médico quiera provocar el parto de inmediato. | If you are 37 weeks or more along and/or have severe preeclampsia, your doctor likely will want to deliver your baby right away. |
Si su embarazo es de más de 37 semanas o los exámenes muestran que su bebé no va bien, es posible que su proveedor quiera provocar el parto. | If your pregnancy is over 37 weeks or tests show your baby is not doing well, your provider may want to deliver your baby. |
En este último caso, el bebé se encuentra desprotegido y los especialistas proceden a provocar el parto si entre 12 y 24 horas no comienza de forma natural. | In this last case, the baby is unprotected and the specialists proceed to induce the childbirth if in 12 and 24 hours it doesn't begin in a natural way. |
Si usted está cerca de su fecha de parto, y el bebé está lo suficientemente desarrollado, el médico probablemente querrá provocar el parto tan pronto como sea posible. | If you are close to your due date, and the baby is developed enough, your health care provider will probably want to deliver your baby as soon as possible. |
En algunos casos, los profesionales de la salud recomiendan provocar el parto antes de la fecha esperada si la monitorización del bebé indica que ha dejado de crecer o que presenta otros problemas. | In some cases, health care providers will recommend inducing labor and delivery early if monitoring shows that a baby has stopped growing or has other problems. |
Las enfermeras comadronas tituladas, al igual que los médicos, pueden realizar algunas intervenciones médicas, como la monitorización electrónica fetal, administrar fármacos para provocar el parto o para aliviar el dolor (como la anestesia epidural) y practicar episiotomías, en caso necesario. | Certified nurse-midwives, like doctors, may use some medical interventions, such as electronic fetal monitoring, labor-inducing drugs, pain medications, epidurals, and episiotomies, if the need arises. |
Se pueden administrar analgésicos durante el período de dilatación y durante el parto propiamente dicho (si así lo pide la mujer); se puede provocar el parto, en caso necesario, y se suele monitorizar electrónicamente al feto a lo largo de todo el parto. | Pain medications are available during labor and delivery (if the woman chooses); labor may be induced, if necessary; and the fetus is usually electronically monitored throughout the labor. |
Ya has salido de cuentas. Hay que provocar el parto. | We have passed the delivery date. We need to induce labor. |
Estoy embarazada y mi bebé nacerá en tres semanas. - ¿Has considerado provocar el parto? | I'm pregnant and due in three weeks. - Have you considered inducing labor? |
Cuando el médico encuentra motivos para suponer que existen riesgos para la salud de la madre o del bebé decide provocar el parto, es decir, inducirle de forma artificial para que comience. | When the doctor has reasons to suppose that there are risks for the health of the mother or the baby, he induces the delivery artificially, so that it starts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
