Possible Results:
provocadoras
-provocative
Feminine plural of provocador (adjective)
provocadoras
Feminine plural of provocador (noun)

provocador

Popularity
500+ learners.
Intenta identificar áreas de investigación que prometen ser culturalmente provocadoras.
It attempts to identify research areas that promise to be culturally provocative.
El Reino de Marruecos condena firmemente esas medidas provocadoras y peligrosas.
The Kingdom of Morocco strongly condemns such provocative and dangerous acts.
Estas últimas palabras son muy fuertes y hasta provocadoras.
These last words are very strong, even inflammatory.
Sus letras exigentes y provocadoras no les facilitaron muchos amigos.
Demanding and provocative lyrics didn't make the group many friends.
Los representantes griegos y chipriotas han multiplicado las declaraciones provocadoras.
Greek and Cypriot representatives have multiplied their provocative statements.
Otra importante herramienta para promover la flexibilidad es el uso de preguntas provocadoras.
Another important tool for encouraging flexibility is the use of provocative questions.
¡Ignorantes criaturas, provocadoras del desorden sobre la Tierra!
Ignorant creatures, provocative of disorder on the earth!
Las letras suelen ser provocadoras, pero de una manera simpática y ocurrente.
The lyrics are often provocative, but in a funny way.
Las declaraciones provocadoras son algo natural para el rapero de 40 años.
Provocative statements are second nature to the 40-year-old rapper.
Pero estas son preguntas provocadoras gran pensamiento.
But these are great thought provoking questions.
Estamos en el negocio de ser provocadoras.
We're in the business of being provocative
Haga unas cuantas de sus cartas provocadoras de manera para que otros respondan.
Make a few of your letters provocative so that others will respond.
Esta obra plantea algunas preguntas provocadoras al tiempo que nos divierte y entretiene.
This work raises some provocative questions as it diverts and amuses us.
Sí, a veces hago bromas provocadoras, pero a la gente les gustan.
Sure, I tell edgy jokes sometimes, but people really like that.
La comunidad internacional no puede permanecer ociosa ante esas medidas provocadoras.
The international community cannot stand idly by in the face of such provocative actions.
Y todo por hacerse fotos provocadoras en Instagram!
And all for making provocative photos on Instagram!
Considere las siguientes ideas provocadoras.
Consider the following provocative ideas.
Permítaseme preguntar aquí si estas políticas provocadoras son compatibles con la búsqueda de la paz.
Let me ask here whether these provocative policies are compatible with the pursuit of peace.
No se trata únicamente de las provocadoras declaraciones que ha hecho el señor Buttiglione.
This is not just about the provocative statements Mr Buttiglione has made.
No hay nada peor que las provocadoras.
Nothing worse than a cake tease.
Word of the Day
smell