proviso

Until then, you are bound by law to the proviso.
Hasta entonces, está obligado por la ley a esa condición.
This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose.
Esta salvedad no es estrictamente necesaria, pero tiene una finalidad pragmática.
So, I'd have to put a proviso in that promise.
Así que tendría que poner una cláusula en esa promesa.
That proviso helps to clarify the kind of case envisioned.
Esta condición ayuda a aclarar el tipo de caso que se prevé.
However, this is a 'yes' vote with a clear proviso.
Sin embargo, este voto de "sí" tiene una clara condición.
Moreover, a proviso should cover the question of subsidiarity.
Además, es necesario cubrir la cuestión de la subsidiariedad.
That is the proviso which must underlie our approach to this directive.
Esa es la condición que debe cumplir nuestro enfoque en esta directiva.
The activity was adopted with this proviso.
La actividad fue adoptada con esta condición.
Not all members of the Commission agreed with the proviso.
No todos los miembros de la Comisión estaban de acuerdo con la disposición.
Furthermore, the second paragraph is a proviso to the first paragraph.
Además, el segundo párrafo establece una salvedad con respecto al primero.
There had, however, been a division of opinion over the proviso.
Había habido, sin embargo, división de opiniones acerca de la condición.
With that proviso, it could join in the consensus.
Con esa salvedad, se suma al consenso.
You may stay... on the proviso you utter not one word.
Puedes quedarte... con la condición de que no pronuncies ni una sola palabra.
This proviso was removed from the December text.
Esta cláusula se suprimió en el texto de diciembre.
Subject to that proviso, we support this proposal and the request for urgent procedure.
Con esta salvedad, respaldamos esta propuesta y la solicitud de urgencia.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
Continuing contracts would not include this proviso.
Los contratos continuos no incluirían esta condición.
We have nothing against postponement, with this proviso.
Con esta condición, no nos oponemos a dicho aplazamiento.
With that proviso we vote in favour.
Con esta salvedad, votamos a favor.
Such a proviso can be used to justify exclusion of women from given professions.
Esta salvedad puede utilizarse para justificar la exclusión de mujeres de determinadas profesiones.
Word of the Day
caveman