proviso
- Examples
Until then, you are bound by law to the proviso. | Hasta entonces, está obligado por la ley a esa condición. |
This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose. | Esta salvedad no es estrictamente necesaria, pero tiene una finalidad pragmática. |
So, I'd have to put a proviso in that promise. | Así que tendría que poner una cláusula en esa promesa. |
That proviso helps to clarify the kind of case envisioned. | Esta condición ayuda a aclarar el tipo de caso que se prevé. |
However, this is a 'yes' vote with a clear proviso. | Sin embargo, este voto de "sí" tiene una clara condición. |
Moreover, a proviso should cover the question of subsidiarity. | Además, es necesario cubrir la cuestión de la subsidiariedad. |
That is the proviso which must underlie our approach to this directive. | Esa es la condición que debe cumplir nuestro enfoque en esta directiva. |
The activity was adopted with this proviso. | La actividad fue adoptada con esta condición. |
Not all members of the Commission agreed with the proviso. | No todos los miembros de la Comisión estaban de acuerdo con la disposición. |
Furthermore, the second paragraph is a proviso to the first paragraph. | Además, el segundo párrafo establece una salvedad con respecto al primero. |
There had, however, been a division of opinion over the proviso. | Había habido, sin embargo, división de opiniones acerca de la condición. |
With that proviso, it could join in the consensus. | Con esa salvedad, se suma al consenso. |
You may stay... on the proviso you utter not one word. | Puedes quedarte... con la condición de que no pronuncies ni una sola palabra. |
This proviso was removed from the December text. | Esta cláusula se suprimió en el texto de diciembre. |
Subject to that proviso, we support this proposal and the request for urgent procedure. | Con esta salvedad, respaldamos esta propuesta y la solicitud de urgencia. |
With that sole proviso, all projects will be announced on our website. | Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web. |
Continuing contracts would not include this proviso. | Los contratos continuos no incluirían esta condición. |
We have nothing against postponement, with this proviso. | Con esta condición, no nos oponemos a dicho aplazamiento. |
With that proviso we vote in favour. | Con esta salvedad, votamos a favor. |
Such a proviso can be used to justify exclusion of women from given professions. | Esta salvedad puede utilizarse para justificar la exclusión de mujeres de determinadas profesiones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.