- Examples
De ahí el angustioso coeficiente de provisionalidad que amenaza disolver la vida contemporánea. | Whence the anguishing coefficient of provisionality which threatens to dissolve contemporary life. |
Marx era plenamente consciente de la provisionalidad y la falibilidad de las afirmaciones científicas. | Marx was fully aware of the provisional nature and fallibility of scientific assertions. |
Llevamos, por lo tanto, treinta años de provisionalidad. | We have therefore been in a provisional situation for thirty years. |
Continúa la provisionalidad de los magistrados. | Judicial posts continue to be of a provisional nature. |
La provisionalidad lo invade todo. | This temporary nature invades everything. |
¿Por qué la provisionalidad? | Why the qualified language? |
Va permitiendo la captación directa de la insatisfactoriedad, la transitoriedad y la provisionalidad del ego. | You are allowing the direct uptake of the according, transience and the provisionality of the ego. |
La CIDH no desconoce que el problema de la provisionalidad de los jueces en Venezuela es de larga data. | The IACHR is aware that the problem of provisional judges in Venezuela is long-standing. |
El principio de provisionalidad impone la necesidad de controlar que todos los presupuestos de la prisión preventiva aún subsisten. | The principle of provisionality imposes the need to control that all the pre-trial detention assumptions are still valid. |
La Comisión también fue informada de que en el año 2008 continuaron los nombramientos de fiscales en calidad de provisionalidad. | The Commission was also informed that the practice of appointing provisional prosecutors continued in 2008. |
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad. | The expense incurred in the building of the barrier raises doubts in some minds as to its stated provisionality. |
La Comisión no desconoce que el problema de la provisionalidad de los jueces precede en muchos años a la presente administración. | The Commission is aware that the problem of provisional judges pre-dates the present administration by several years. |
La provisionalidad y la temporalidad de jueces y fiscales debilita aún más la independencia judicial y las posibilidades de imparcialidad. | Provisional and temporary appointments of judges and prosecutors undermine the judicial independence and potential for impartiality. |
Esta provisionalidad no hace bien; no hace bien porque te oscurece la mente y te enfría el corazón. | This temporary nature is not good; it is not good because it makes the mind dark and the heart cold. |
El remedio para la provisionalidad en la ciencia es el análisis activo de los errores potenciales, guiado por un conocimiento de los tipos de error. | The remedy for tentativeness in science is active analysis of potential errors, guided by an awareness of error types. |
La Comisión no desconoce que el problema de la provisionalidad de los jueces precede en muchos años a la presente administración. | The Commission is not unaware that the problem of provisional status for judges dates back many years prior to the current administration. |
El dibujo es un medio privilegiado para acceder al fragmento y la provisionalidad, como muestran las series de Anne-Lise Coste, Peter Friedl y Sílvia Gubern. | Drawing is a privileged medium for approaching fragment and provisionality, as seen in the series by Anne-Lise Coste, Peter Friedl and Sílvia Gubern. |
En el caso de que hubiera algún motivo por el que la liquidación no tuviera carácter definitivo el Operador del Mercado hace constar su provisionalidad. | In the event that there is any motive for not declaring the settlement definitive, the Market Operator shall make its provisionality public. |
Asimismo, la Comisión considera que la mora legislativa para acordar los instrumentos jurídicos necesarios para poner fin al estado de provisionalidad empeora la situación. | The Commission also believes that the legislative delay in issuing the legal instruments necessary to resolve their provisional status has worsened the situation. |
En el caso de que hubiera algún motivo por el que la liquidación no tuviera carácter definitivo el Operador del Mercado hace constar su provisionalidad. | In the event that, for any reason, a settlement is not yet final, the Market Operator must state its provisional nature. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
