provisión

La provisión de productos y servicios está sujeta a disponibilidad.
The provision of products and services is subject to availability.
Aunque la provisión de gas está garantizada, hay graves problemas.
Although the gas supply is guaranteed, there are serious problems.
Otro problema es la falta de provisión plurianual de ayuda.
Another challenge is the lack of multi-year provision of aid.
La segunda cuestión importante es la provisión de servicios básicos.
The second important issue is the delivery of basic services.
Cada mes el empleador tiene que hacer la provisión de vacaciones.
Each month the employer has to make the vacation provision.
La provisión no necesariamente significa traer un montón de dinero.
Provision doesn't necessarily mean bringing in a lot of money.
Vienen cada pocos segundos, y la provisión nunca termina.
They come every few seconds, and the supply never fails.
Incluye trabajadores y una buena provisión de materiales de construcción.
It includes workers and a nice stock of building materials.
Nuevos modelos de relación en la provisión externa de servicios.
New relationship models in the external provision of services.
Y ahora, después de esta mañana, tenemos nuestra propia provisión.
And now, after this morning, we had our very own supply.
La provisión de agua aquí depende de la corriente eléctrica.
The provision of water here depends on electric current.
Cada resultado se logra mediante la provisión de diversos productos.
Each outcome is achieved through the implementation of several outputs.
Incluye la provisión de condiciones de trabajo seguras e higiénicas.
It includes the provision of safe and hygienic working conditions.
La HB 1247 extiende esta misma provisión a Nacogdoches.
HB 1247 extends this same provision to Nacogdoches.
Cada uno debe cuidar la provisión de la energía psíquica.
Each one must look after the store of psychic energy.
Con esta provisión, puede aguantar hasta dos años de sequía.
With this provision it can tolerate up to two years of drought.
Ella levanta temprano para hacer provisión para su familia.
She rises early to make provision for her family.
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (+/-)
Gross change in the provision for unearned premiums (+/-)
Cada séptimo año había una provisión especial para los pobres.
Every seventh year special provision was made for the poor.
Keywords: psicoanálisis; provisión ambiental (Winnicott); factores de riesgo psicosocial; desarrollo emocional.
Keywords: psychoanalysis; environmental provision (Winnicott); psychosocial risk factors; emotional development.
Word of the Day
to cast a spell on