provided that

Popularity
500+ learners.
Unless the finances are provided, that Pact will, regrettably, still be left hanging.
A menos que se proporcionen las finanzas, el Pacto quedará pendiente, lamentablemente.
If the property is found appropriate, we will activate the listing on our website provided, that we are promoted on your website.
Si consideramos que su alojamiento es apropiado, lo activaremos en nuestro listado con el único requisito de que nos promocione usted también a nosotros en su página web.
The rinsing turrets feature a semi-automatic electrical system (where provided) that adjusts the height of the grippers as the bottles pass by.
Las torretas de enjuague poseen un sistema eléctrico semiautomático (cuando es provisto) que ajusta la altura de las pinzas de agarre a medida que las botellas van pasando sobre la cinta transportadora.
Results will be given in a maximum of three weeks, and candidates may print certificates or reports using the software provided, that are valid for five years.
Los resultados se reciben en un plazo máximo de tres semanas y el candidato puede imprimir desde la aplicación informática su certificado o informe, que tiene una vigencia de cinco años.
The Commission considers, in the light of the explanations provided, that the taxation of agricultural cooperatives in Spain through company tax certainly does hold some advantages.
La Comisión considera, a la vista de las explicaciones facilitadas, que la fiscalidad de las cooperativas agrarias en España con cargo al impuesto de sociedades sí contiene elementos ventajosos.
I find, just from the objectivity and assurance these classes have provided, that now more people are asking me about things they didn't ask me about before I started studying online.
Descubro, a partir de la objetividad y de la seguridad que me han proporcionado estas clases, que ahora más personas me preguntan sobre cosas que no me preguntaban antes de que comenzara a estudiar en línea.
She is introducing reforms in the new Financial Regulation with which we will really be able to work, and with which you will very easily be able to ward off unjustified criticism – provided, that is, that you become more transparent.
Ella está introduciendo reformas en el nuevo Reglamento Financiero para que podamos trabajar realmente con él y para que podamos responder fácilmente a las críticas injustificadas, siempre, claro está, que ustedes sean más transparentes.
I would encourage the Commission to give the ACP countries maximum support in this process, for it would be preferable to use sugar cane for energy production in those countries, provided, that is, that they are in the tropics.
Insto a la Comisión a que dé el mayor apoyo posible a los países ACP en este proceso, porque es preferible que dichos países usen caña de azúcar para producir energía, siempre y cuando estén en los trópicos.
The report asks that workers representatives be allowed to scrutinise the information provided, that information be provided in good time before consultation, and that trade unions be involved in the process in order to consolidate social dialogue.
El informe pide que se permita a los representantes de los trabajadores analizar la información suministrada, que la información se suministre con tiempo suficiente antes de la consulta y que se involucre a los sindicatos en el proceso para consolidar el diálogo social.
Those who were serious were intrigued to watch the film from BA on why we need an actual revolution, and how we can really win, and to learn more, even while some initial answers were provided, that they found serious and provocative.
Aquellos que tenían seriedad se intrigaron de modo que vieran la película de BA sobre nos hace falta una revolución real y cómo realmente podemos ganar, y querían conocer más, aunque les dimos algunas respuestas iniciales, las cuales consideraron serias y provocadoras.
If the evaluation shows, on the basis of the information provided, that the applicant organization is competent and its activities relevant to the work of the World Summit, the secretariat will recommend to the preparatory committee that the organization be accredited.
Si la evaluación, que se basará en la información suministrada, demuestra que la organización solicitante es competente y sus actividades pertinentes para la labor de la Cumbre Mundial, la secretaría recomendará al comité preparatorio que entregue la acreditación a la organización.
According to established case-law [18], where the public body granting financial assistance enjoys a degree of latitude which enables it to choose the beneficiaries or the conditions under which the financial assistance is provided, that assistance cannot be considered to be general in nature.
Según jurisprudencia reiterada, cuando el organismo que concede la ayuda financiera goza de un margen de acción que le permite elegir los beneficiarios o las condiciones en que se presta la ayuda, dicha ayuda no puede considerarse de carácter general [18].
However, where a certain period of time elapses before interpretation is provided, that should not constitute an infringement of the requirement that interpretation be provided without delay, as long as that period of time is reasonable in the circumstances.
Sin embargo cuando transcurra algún tiempo antes de que se facilite el servicio de interpretación, ello no debe constituir un incumplimiento del requisito de que el servicio de interpretación se facilite sin demora, siempre y cuando dicho período de tiempo resulte razonable en las circunstancias dadas.
The Commission acting as the preparatory committee indicated that if the evaluation showed, on the basis of the information provided, that the applicant organization was competent and its activities were directly relevant to the goals of the Summit, the secretariat would recommend it for accreditation.
La Comisión constituida en comité preparatorio señaló que si en función de la información suministrada la evaluación indicaba que la organización solicitante era competente y sus actividades eran pertinentes a la labor de la Cumbre Mundial, la secretaría recomendaría la acreditación de esa organización.
Organiser further authorises Eventbrite to delegate its obligations under this Merchant Agreement to certain of its affiliated entities both within and outside the United States, provided, that Eventbrite will remain liable for the discharge of its obligations under this Merchant Agreement by such affiliated entities.
El Organizador autoriza a Eventbrite a delegar sus obligaciones bajo este Acuerdo comercial a algunas de sus entidades afiliadas tanto dentro como fuera de Estados Unidos, siempre y cuando Eventbrite se haga responsable de su traspaso de obligaciones bajo este Acuerdo comercial a dichas entidades afiliadas.
Provided, that is, that you come with me.
Siempre, claro está, que vengas conmigo.
Provided, that you will agree to their Terms and Conditions for download and installation.
Provided, que va a estar de acuerdo con sus términos y condiciones para su descarga e instalación.
Provided, That when the administration of a business, trade or industry is involved, the respondent must submit a monthly financial statement of the administrative matters to the court.
Disponiéndose, que cuando se trate de actos de administración de negocio, comercio o industria la parte contra la cual se expida la orden deberá someter un informe financiero mensual al tribunal de sus gestiones administrativas.
Provided, That when the administration of a business, commercial or industrial concern is involved, the party against whom the order is issued must submit a monthly financial report to the court accounting for its administrative efforts.
Disponiéndose, que cuando se trate de actos de administración de negocio, comercio o industria la parte contra la cual se expida la orden deberá someter un informe financiero mensual al tribunal de sus gestiones administrativas.
Provided, that any amendment made during the last twenty (20) days before the voting and until the canvassing is completed, shall be made solely by a unanimity of votes of the Commissioners and the representatives of the organizations certified pursuant to this Act.
Disponiéndose, que cualquier enmienda durante los últimos veinte (20) días previos a la votación y hasta que termine el escrutinio se hará únicamente por unanimidad de votos de los Comisionados y los representantes de las organizaciones certificadas a tenor con esta Ley.
Other Dictionaries
Explore the meaning of provided that in our family of products.
Word of the Day
joke