¿Qué proveyo Faraón para los hermanos de Jóse?(19-24) | What did Pharaoh provide for Joseph's brothers? (19-24) |
La Curacao proveyo a las familias con Carnes de Identificación para sus hijos como un servicio público. | La Curacao provides families with Emergency Identification Cards as a public service. |
No obstante, una meta-analisis de 6 estudios empiricos proveyo poca evidencia de una relacion causativa (Butzlaff, 2000). | However, a meta-analysis conducted on six experimental studies provided little evidence of a causal relationship (Butzlaff, 2000). |
El no tuvo la intencion de que eso fuera un requisito para la salvacion, sino que proveyo la evidencia de que el arrepentimiento había tenido lugar. | He didn't intend it as a requirement for salvation, but as providing evidence that repentance had taken place. |
Investigación: Este componente proveyo una oportunidad para recopilar información de un amplio rango de OINGs sobre los principios de la eficacia del desarrollo y sobre temas de entornos propicios o limitaciones en su trabajo. | Research: This component will provide an opportunity to gather information, through one-to-one interviews, from a wide range of ICSOs. |
Además, la instruccion en música se proveyo en conjunto con ensenanza en las artes, imposibilitando así la determinacion de si los efectos hallados se debian a la instruccion en música o a la ensenanza en las artes. | Furthermore, the music instruction was provided in conjunction with arts training, making it impossible to determine if the effects found were due to music instruction or arts training. |
Verdaderamente, Heaven proveyó para el financiamiento de este gran edificio. | Truly enough, Heaven provided for the financing of this large building. |
Pero por Su amor, Él sí proveyó una manera. | But by His love, He did provide a way. |
Esta operación conceptual proveyó además las bases cognoscitivas para la intervención. | This conceptual operation also provided the cognitive basis for intervention. |
Esto proveyó una base para otros y consistencia en todo el reino. | This provided a baseline for others and consistency across the kingdom. |
Pero el Señor sabía y proveyó la solución. | But the Lord knew and provided the solution. |
No es mi abogado; el partido me lo proveyó. | He's not my lawyer; the party gave him to me. |
Arabia Saudita proveyó 350000 USD para habilitar una CSS entre Djibouti y Marruecos. | Saudi Arabia provided USD350000 to enable SSC between Djibouti and Morocco. |
Así que la administración Oblata proveyó más recursos en un área. | And the Oblate administration did provide more resources in one area. |
El Señor les proveyó esas cosas en la Creación. | The Lord provides these things for them in the Creation. |
No es mi abogado; el partido me lo proveyó. | He's not my lawyer; the party gave him to me. |
A veces fabricante proveyó las descripciones y las imágenes no son suficientes. | Sometimes manufacturer supplied product descriptions and images are not enough. |
Proveyó también un gran incentivo (recompensa) para todos los que fueran. | He also provided a great incentive (reward) for all that would go. |
Él me proveyó de información durante más de 20 años. | He fed me information for over 20 years. |
El Señor sí proveyó, y lo hará de nuevo. | The Lord did provide, and will do so again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
