Possible Results:
provenga
Subjunctiveyoconjugation ofprovenir.
provenga
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprovenir.
provenga
Affirmative imperativeustedconjugation ofprovenir.

provenir

Me gusta el pescado, todo lo que provenga del agua.
I like fish, anything that comes out of the water.
No dudo que este sueño provenga de una Fuente Elevada.
No doubt this dream comes from a High Source.
Muy probablemente el nombre d la torre provenga de este suceso.
Most likely the name d the tower comes from this event.
Este código garantiza que el chocolate belga provenga realmente de Bélgica.
This code ensures the Belgian chocolate actually comes from Belgium.
Muy probablemente el nombre de la torre provenga de este suceso.
Most likely the name of the tower comes from this event.
Pero no te preocupes, yo bloqueé todo lo que provenga de ti.
But don't worry, I'm blocking everything that comes from you.
El afecto siempre es bienvenido, no importa de dónde provenga.
Affection is always welcome, no matter what the source.
No se está negando que esto provenga desde el suelo.
That this is coming from the ground is not being denied.
La carga de pago de esta aplicación depende de dónde provenga.
The payload of this application depends on where it comes from.
Será mejor que la defensa también provenga de afuera.
You'd better get the defense counsel from the outside, too.
Tampoco se puede descartar que la palabra Tango provenga de España.
That the word Tango comes from Spain cannot be discarded either.
Yo diría que no hay modo que provenga de nuestra victima.
I would say there's no way it's from our victim.
No estamos diciendo que la lluvia provenga de una causa kármica personal.
We are not saying that the rain comes from a personal karmic cause.
Nadie quiere nada que provenga de mí.
Nobody wants anything that comes out of me.
No importa quién sea usted o de qué lugar provenga.
It doesn't matter who you are or where you're from.
Por supuesto, es lógico que la tristeza provenga del apego.
Of course, logically, sadness comes from attachment.
A menos que provenga dentro de la familia.
Unless it comes from within the family.
¿Es posible que provenga de la campaña de Harper?
Is it possible this could be coming from the Harper campaign?
Dudo que provenga de una lesión por la explosión.
I doubt that that came from a blast injury.
No quiero el gorro ni nada que provenga de ti.
Sick. I don't want the hat or anything else from you.
Word of the Day
to faint