Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofprovenir.

provenir

Dos terceras partes de esta demanda provendrán de Asia.
Two thirds of this demand will come from Asia.
Estos fondos provendrán de la Compañía de Turismo, dijo Miranda.
These funds will come from the Tourism Co., Miranda said.
Siete miembros provendrán del Consejo de Seguridad, incluidos los miembros permanentes.
Seven members will come from the Security Council, including permanent members.
Las contribuciones al programa provendrán de los Países Bajos y Francia.
The contributions to the Programme will come from the Netherlands and France.
Los nuevos maestros provendrán de diversas universidades del país.
The new teachers will be drawn from various universities in the country.
Las principales presiones provendrán de la Administración Reagan.
The key pressures will come from the Reagan administration.
Los hijos de esta unión provendrán del equilibrio desde su concepción.
The children of this union will have originated from a balance since their conception.
Estas provendrán de un sitio con un motor de búsqueda asociado.
These would come from a partner search engine site.
Las contribuciones al Programa provendrán de los Países Bajos, Francia y Bélgica.
The contributions to the programme come from the Netherlands, France and Belgium.
Sus ingresos provendrán de los anuncios que aparecen en su página de vídeo.
Your earnings will come from ads displayed on your video page.
Estos correos electrónicos siempre provendrán de la dirección de correo electrónico de la Plataforma.
These emails will always come from the Platform's email address.
Para mí, no está claro desde dónde provendrán los diferentes tsunamis.
It is not very clear for me, where from will the different tsunamis come.
Ya ha quedado decidido que estos provendrán, fundamentalmente, de Egipto y Jordania.
Their contributors have already been identified as Egypt and Jordan.
Y los otros dos elegidos, en cambio, provendrán de la sociedad civil.
And the other two elected, on the other hand, will come from civil society.
El 55 % de todas las reducciones de CO2 provendrán de la eficiencia energética.
Fifty-five per cent of all CO2 reductions will come from energy efficiency.
Según se informa, los pagos provendrán de los existentes recursos financieros de la compañía.
The payments will reportedly come from the company's existing financial resources.
Los recursos financieros para las municipalidades provendrán de la autoridad central y de fuentes locales.
Funding for the municipalities will come from the central authority and local sources.
Así, los mejores procedimientos y resultados provendrán de organización, prioridades claras y planificación eficiente.
So, the best procedures and results will come from organization, clear priorities and efficient planning.
Y de aquí provendrán los ingresos.
And this is where the revenues are going to come from.
Las contribuciones a este Programa Complementario provendrán de Bélgica, Francia y los Países Bajos.
The contributions to the programme come from Belgium, France and the Netherlands.
Word of the Day
ink