protestaron por

Popularity
500+ learners.
Algunos otros miembros de IFEX también protestaron por la nueva ley.
A number of other IFEX members also protested the new law.
Ellos no protestaron por trabajar largas horas por una baja paga.
They did not protest working long hours for low pay.
Las Naciones Unidas protestaron por la invasión, pero no hicieron nada para impedirla.
The U.N. protested the invasion, but did nothing to prevent it.
Las asociaciones de pescadores de bajura también protestaron por la decisión.
Coastal fishermen associations also protested the decision.
Miles de saharauis protestaron por la perforación.
Thousands of Saharawis protested the drilling operation.
Algunos protestaron por atrocidades particulares, y no dieron crédito a la política general.
Some protested that particular atrocities were excessive, and discredited the general policy.
Organizaciones de derechos humanos protestaron por la notable presencias de militares armados y policias en las urnas.
Human rights organizations protested the high level of armed military and police presence at the polls.
Los que no lo hicieron continuaron practicando y los que protestaron por la prohibición fueron arrestados.
Those who did not and continued the practice and those who protested the banning were arrested.
Cuando sus hermanos, Sunil, Anil y Shafeeq, que protestaron por la bofetada, fueron amenazados por guardias de seguridad.
When her brothers, Sunil, Anil, and Shafeeq, protested the slap they were threatened by security guards.
La semana pasada, un grupo de unos 50 solicitantes de asilo de Camerún protestaron por el proceso de inmigración en Tijuana.
Last week, a group of about 50 asylum-seekers from Cameroon protested the immigration process in Tijuana.
Los miembros serbokosovares del Gobierno de Kosovo y los dirigentes del partido serbio protestaron por las detenciones.
The Kosovo Serb members of the Kosovo government and Serb party leaders protested the arrests.
En el 2015, miles de marroquíes protestaron por las altas facturas de la luz impuestas por la compañía francesa Amendis.
In 2015, thousands of Moroccans protested high electricity bills by the French company Amendis.
Varias docenas de vecinos protestaron por el desalojo de Machado pero no pudieron impedir que las autoridades le confiscaran su propiedad.
Several dozen neighbors protested Machado's eviction but were unable to stop officials from seizing her property.
Los liberales protestaron por la monarquía y elecciones el 16 de mayo 1830 no estaban a favor del rey Carlos X.
Liberals protested the monarchy and elections on May 16th, 1830 were not in favor of King Charles X.
Mientras tanto, los medios de comunicación locales protestaron por la nueva censura al cancelar las emisiones de noticias y dejar en blanco páginas de periódicos.
Meanwhile, local media protested the new censorship by cancelling news broadcast and leaving pages of newspapers blank.
Los estudiantes de la Sorbona protestaron por el cierre y la expulsión amenazado de varios estudiantes en Nanterre en mayo 3, 1968.
Students of the Sorbonne protested the closure and the threatened expulsion of several students at Nanterre on May 3, 1968.
Los vecinos que protestaron por el deterioro que causaban los residuos de la fábrica en los alrededores fueron amenazados por bandas criminales.
Neighbours who protested on how the waste from the factory degraded the surrounding environment were intimidated by gangs.
Ellos protestaron por la intención del gobierno de cerrar aún más calles alrededor del zócalo central, para repavimentarlas y repararlas, para convertirlas en calles peatonales.
They protested the government intention to close further streets around the central zócalo, to repave and repair them, to turn them into pedestrian streets.
Hubo incluso familiares de víctimas del 11 de septiembre, que protestaron por la utilización de estas víctimas por parte del Gobierno para justificar la guerra.
There were even some relatives of the victims of 9/11 who protested the government's use of these victims to justify war.
En el pequeño pueblo de Valandovo donde muchos protestaron por las minas, su referendo finalmente no alcanzó el censo necesario para hacerlo legítimo, con 300 votos faltantes.
In the small town of Valandovo where many protested the mines, its referendum ultimately did not reach the necessary census to make it legitimate, with 300 missing votes.
Word of the Day
flower