protestante

En 1536 se convirtió en un lugar espiritual protestante.
In 1536 it became a reformed spiritual place.
En cierto sentido, Cipriano era como un protestante en este punto.
In a sense, Cyprian was like the early Protestants on this point.
Pedir al protestante y al protestado que expliquen su versión.
Ask the protestor and then the protestee to tell their stories.
Otro protestante ha cruzado la línea (hey!)
Another protestor has crossed the line (Hey!)
Invitar primero al protestado a interrogar al testigo del protestante (y viceversa).
Invite the protestee to question the protestor's witness first (and vice versa).
Otro gran protestante contra el Talmud fue Baruch Spinoza, nacido en Ámsterdam en 1632.
Another great expostulant against the Talmud was Baruch Spinoza, born at Amsterdam in 1632.
La congregación protestante en Bonn expresó su consternación por este desastre.
Bucer's congregation in Bonn wrote to him in dismay at this disaster.
Hay un protestante con el que aún no hablamos... El de los tambores.
There's a protester we haven't spoken to yet... the street drummer.
Felipe Melanchthon trabajó estrechamente con Bucero en varios documentos teológicos de la causa protestante.
Philipp Melanchthon worked closely with Bucer on many theological documents to advance the reformed cause.
Otro protestante cantó y tocó la guitarra mientras uisaba una jaula que le cubría la cabeza.
Another protestor sang and played guitar while wearing a makeshift cage.
El primer día que llegue a la ciudad, me topé con un equalist protestante por ahí.
The first day I got into town, I ran into an Equalist protestor over there.
Es la personificación del cristianismo protestante.
Nothing is out of the question.
Cuando se exija, ¿estuvo el protestante involucrado en el incidente o fue testigo del mismo (regla 60.1(a))?
When required, was the protestor involved in or a witness to the incident (rule 60.1(a))?
A esto se agregó que perdieron la protección exterior, porque la nobleza del Westerwald se hizo protestante.
Besides this, the nuns lost their outward protection, because the Westerwald nobility became Protestants.
Esta masa protestante, más de 1,200.000 personas en la calle fue lo que asustó a Chávez y a sus aliados.
The mass of participants, more than 1,200,000 people on the streets was what scared Chavez and his allies.
¿Muestras a la anciana que entra en su apartamento, la pareja tomando un café, o el protestante cansado que duerme?
Do you show the old lady entering her apartment, the couple having coffee, or the tired protestor sleeping?
Su teología — es la teología de la esperanza y de la espera, que es natural para la religión protestante.
His theology is a theology of hope and expectation, as it befits one who stands in the Reformed tradition.
Al parecer la mayor parte de los sentimientos más cerrados en contra de María han surgido dentro del movimiento protestante en los últimos 100 años.
It appears that most of the closed feelings against Mary have crept into the reform movement in the last 100 years.
Invitar primero al protestante y después al protestado a hacer una declaración final de su caso, especialmente sobre cualquier aplicación o interpretación de las reglas.
Invite first the protestor and then the protestee to make a final statement of her case, particularly on any application or interpretation of the rules.
Esta tradición de cooperación fue reanudada por el movimiento protestante, las mutualidades a menudo dirigidas por los Pastores para ayudar a los campesinos.
This tradition of co-operation was taken again by the protesting movement, the mutual insurance companies often directed by the pastors to come to assistance of the peasants.
Word of the Day
to frighten