protege a los ciudadanos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Negative mientras también protege a los ciudadanos de Nueva York. | Negative while also protecting the citizens of New York. |
Esta ley protege a los ciudadanos del consumo de numerosos productos dañinos y contaminados. | This law protected citizens from the consumption of numerous harmful and contaminated products. |
La policía dice que protege a los ciudadanos. | Now, the police say that they'll protect their citizens. |
Una densa red de seguros obligatorios protege a los ciudadanos de las contingencias de la vida. | A dense web of state insurances protects citizens against existential risks. |
En definitiva, este informe protege a los ciudadanos y confiere a la Comisión y al Parlamento un papel destacado. | In essence, this report protects citizens and gives the Commission and Parliament a leading role. |
Print Una densa red de seguros obligatorios protege a los ciudadanos de las contingencias de la vida. | Print A dense web of state insurances protects citizens against existential risks. |
Los Obispos también señalan que la Constitución es el escudo que protege a los ciudadanos de los hechos delictivos. | The Bishops also point out that the Constitution is the shield that protects citizens from the use of power. |
Por lo tanto, la Carta de Derechos de Nueva Zelandia protege a los ciudadanos de todo acto discriminatorio por parte del Gobierno. | Therefore, the New Zealand Bill of Rights Act protects citizens against any discriminatory act by the Government. |
Limita los poderes del Estado y protege a los ciudadanos y las comunidades de actos arbitrarios del Estado o de terceros. | This limits the powers of the State and protects citizens and communities against arbitrary acts of the State or others. |
Su resistencia no protege a los ciudadanos comunes, como ella afirma, sino que protege en cambio a los que tienen algo que ocultar. | Her resistance does not protect ordinary people as she claims but instead protects those who have something to hide. |
Al establecer que estos individuos no son solamente secuestradores sino terroristas, está potencialmente violando la ley ecuatoriana que protege a los ciudadanos de la calumnia. | By stating that these individuals are not only kidnappers but terrorists, he potentially violated Ecuadorian law protecting citzens from slander. |
Facilitando la comprensión de los consumidores y mercados, este Programa de Acción protege a los ciudadanos de los riesgos y amenazas que escapan al control de los individuos. | By providing a better understanding of consumers and markets, this Action Programme protects citizens from risks and threats beyond the control of individuals. |
Algunos fueron obligados a abandonar Qatar y reasentarse en países vecinos, a pesar de que la nueva Constitución protege a los ciudadanos qataríes contra la deportación. | Some were forced to leave Qatar to seek resettlement in neighbouring countries despite guarantees in the new Constitution against the deportation of Qatari nationals. |
La intimidad es un bien valioso. En todos los Estados democráticos, la legislación protege a los ciudadanos contra las injerencias estatales arbitrarias que atentan contra la intimidad. | People value their privacy, and every democratic country has legislation which protects its citizens against arbitrary State interference in their private lives. |
El Acuerdo Comercial de la Lucha contra la Falsificación (ACTA) es un acuerdo que protege a los ciudadanos, los creadores, los artistas y las empresas, y por esa razón lo he apoyado. | The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is an agreement that protects our citizens, our creators, our artists and our businesses, and that is why I support it. |
El Parlamento ha adoptado una postura que protege a los ciudadanos y defiende el derecho de los pacientes a estar mejor informados, y no ha cedido a la presión de las empresas farmacéuticas. | Parliament has taken a stand to protect citizens and defend a patient's right to better information, and it has not given in to pressure from pharmaceutical companies. |
De hecho, la legislación relacionada con otros tratados básicos implementados en algunos Estados utiliza terminología que protege a los ciudadanos y/o residentes, excluyendo de jure a muchos migrantes, en especial a aquellos que están en situación irregular. | Indeed, legislation implementing other basic treaties in some States utilizes terminology covering citizens and/or residents, de jura excluding many migrants, especially those in irregular situations. |
Aprovechando la globalización, podemos cosechar los beneficios de mantener relaciones más estrechas entre países, continentes y personas, mientras se protege a los ciudadanos y las ciudadanas, sus trabajos y su seguridad frente a los aspectos negativos. | By harnessing globalisation we can reap the benefits of closer links between countries, continents and people, whilst shielding citizens and their jobs and security from the negative aspects. |
Los documentos que acusan a los dos detectives de la regularidad de falsificación de pruebas, hacer falsos arrestos y la violación de la Cuarta Enmienda, que protege a los ciudadanos de búsqueda e incautación irrazonable. | The documents that accused the two detectives of the regularity of falsifying evidence, making false arrests and the violation of the Fourth Amendment, which protects citizens from search and seizure unreasonable. |
No estoy diciendo que esto es una solución, pero diría que es posible negociar mejor en las ciudades existentes, mientras se protege a los ciudadanos y se consiguen más beneficios económicos directos para el país anfitrión. | I'm not saying that this is a solution, but I would argue that, in existing cities, it's possible to make better bargains with these incentives while protecting citizens and returning more economic benefits directly to the host country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
