prosiguieran
-they/you continued
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofproseguir.

proseguir

Algunas delegaciones expresaron la esperanza de que prosiguieran las actividades de seguimiento.
Some delegations expressed their expectation of sustained follow-up activities.
Incluso cuando los padres se quejaban, las escuelas dejaban que estos festejos prosiguieran.
Even when parents complained, schools let the days proceed.
Dejé que los partidos políticos y el Presidente de la República prosiguieran sus consultas.
I left the President and the political parties to continue their consultations.
La misión alentó a la MONUC y la ONUB a que prosiguieran sus esfuerzos en ese sentido.
The mission encouraged MONUC and ONUB to continue their efforts in that regard.
Por el contrario, convocó a sus 200 secuaces en el tribunal para que prosiguieran la campaña.
Instead, he rallied his 200 supporters at the court-house to continue the campaign.
En segundo lugar, pedían que prosiguieran las consultas oficiosas con las delegaciones para intentar llegar a un consenso.
Secondly, they requested that informal consultations with delegations continue to try to reach consensus.
Alentaron a todos los interesados a que prosiguieran sus esfuerzos para lograr una solución general de la cuestión de Chipre.
They encouraged all concerned to continue their efforts towards a comprehensive settlement of the Cyprus question.
El Comité comprobó que los resultados eran dispares pero alentó a los organismos a que prosiguieran esta iniciativa.
The Committee found that the results were mixed but it encouraged agencies to continue with those efforts.
No obstante, recomendaba que prosiguieran los esfuerzos para reducir la exposición al nitrato a través de los alimentos y el agua.
It recommended, however, continuation of efforts to reduce exposure to nitrate via food and water.
En el párrafo 53 de la resolución 53/192 la Asamblea General tomó nota de la necesidad de que prosiguieran esas evaluaciones.
In resolution 53/192, paragraph 53, the General Assembly took note of the need to continue such evaluations.
En particular, pidió a las delegaciones de gobierno que prosiguieran sus consultas oficiosas con miras a acercar más sus posiciones.
In particular, he asked governmental delegations to continue informal consultations with a view to bringing their positions closer together.
Su delegación atribuía gran importancia a la cooperación horizontal en la secretaría y esperaba que prosiguieran los esfuerzos en esa dirección.
His delegation attached great importance to horizontal cooperation in the secretariat and hoped that efforts in that direction would continue.
A Túnez también le gustaría que prosiguieran los esfuerzos por reanudar las negociaciones sobre la base de las decisiones internacionales pertinentes.
Tunisia would also like to see efforts continue to resume negotiations on the basis of the relevant international decisions.
El Consejo pidió que prosiguieran los esfuerzos para determinar la suerte y el paradero de esos prisioneros y personas desaparecidas.
The Council called for the continuation of efforts to establish the fate and whereabouts of those prisoners and missing persons.
La elevada calidad científica de los dictámenes del CPMP evitó que prosiguieran los debates científicos durante la fase del Comité Permanente.
The consistent and high scientific quality of CPMP opinions prevented further scientific discussions during the Standing Committee phase.
Sin embargo, si no se lleva a cabo esta labor de verificación, aumentaría aún más el riesgo de que prosiguieran los enfrentamientos violentos.
However, without verification, the risk of continuous violent confrontation would be even higher.
El OSE alentó a las Partes que eran países menos adelantados y estuvieran preparando su PNA a que prosiguieran esa labor.
The SBI encouraged those least developed country Parties that are preparing their NAPAs to continue to do so.
Estaba previsto que otros seis capítulos prosiguieran en 2006 (cinco debían ultimarse en febrero y uno en diciembre de ese año).
A further six items (five by February and one by December) were expected to continue into 2006.
También alentó a que prosiguieran los traslados a terceros países, al ser la única solución duradera para garantizar la seguridad de los residentes.
He also encouraged the continuation of relocations to third countries as the only durable solution to ensure residents' safety.
Alentó a que prosiguieran los esfuerzos de los órganos creados en virtud de tratados para simplificar y armonizar sus procedimientos y colaborar más estrechamente.
She encouraged the continued efforts of the treaty bodies to streamline and harmonize their procedures and work more closely together.
Word of the Day
oak