- Examples
Sin embargo, el entrenamiento de perros en casa perseguir propósito bastante prosaica. | However, the training of dogs at home pursuing quite prosaic purpose. |
Si Ella fue más prosaica acerca de la vida. | Yes She was more prosaic about life. |
Esta podrÃa parecer una nota prosaica para un final. | This may seem a prosaic note to end on. |
La respuesta podrá parecer banal, casi prosaica. | The answer will seem banal, almost prosaic. |
Una analogÃa prosaica puede hacerlo aún más sencillo. | Fortunately, a prosaic analogy can make it even simpler. |
Pero esta explicación no podÃa admitirse, pues era demasiado prosaica. | But this explanation was repudiated as too prosaic. |
La realidad es mucho más prosaica. | The reality was much more prosaic. |
Permitan que haga una observación que a algunos puede parecerle algo prosaica. | Let me make a point that some may regard as rather prosaic. |
Antes de 2004, la Plaza desempeñó la prosaica función de estacionamiento. | Before 2004, Parliament Square served the more prosaic function of a car park. |
SÃ; ¡la cuestión prosaica de los derechos electorales! | Yes: the prosaic question of suffrage! |
Con la falta de luz croton hojas pierden su efecto decorativo y se convierten en verde prosaica. | With a lack of light croton leaves lose their decorative effect and become prosaic green. |
Dicho de forma más prosaica, el Tribunal Especial para el LÃbano está rehuyendo sus responsabilidades. | In more prosaic terms, the Tribunal is shirking its responsabilities. |
Lesiones, que en la mayorÃa de los principio del fin es la razón prosaica mismo. | Injury, that in most of the beginning of the end is the same prosaic reason. |
En cada lÃnea simple, prosaica y a veces angulosa, resuena el apasionamiento más impetuoso. | In each simple, prosaic, sometimes angular line, you feel the highest tensity of passion. |
No es que dan la mayorÃa estándar de sofisticación y baño prosaica? | Does not this give the sophistication of the most standard and prosaic bathroom? |
Quizá no sea la más prosaica de las obras; y con seguridad no ganará ningún premio literario. | Maybe not the most prosaic of pieces; and it certainly will not win any literary prizes. |
Los lectores posteriores quedaron menos impresionados con la obra, que, para los estándares modernos, resulta prosaica y sentimental. | Later readers have been less impressed with the work, which by modern standards seems pedestrian and sentimental. |
La fascinación con las computadoras quizás nos ha desviado de la tarea prosaica pero importante de recopilar las estadÃsticas vitales. | Fascination with computers has perhaps deviated us from the mundane but important task of collecting vital statistics. |
Se trata de una opinión más prosaica sobre lo que considero que está dentro de lo posible. | It is a more hard-nosed view of what I think is within the realm of the possible. |
En cuanto a EEUU, no deberÃa confundir las predicciones de algunos analistas ni sus temores más profundos con la prosaica realidad. | As for the United States, it should confuse neither the predictions of some analysts nor its deepest fears with the prosaic reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
