prorrogaron
-they/you extended
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofprorrogar.

prorrogar

El UNFPA y el Gobierno prorrogaron el programa por un año.
UNFPA and the Government extended the programme for one year.
Por ello, los plazos se prorrogaron hasta 2012.
For this reason the time limits were extended to 2012.
Tres años después, el Plan de Acción venció y no lo prorrogaron.
Three years later the Action Plan expired and was not extended.
En noviembre, las autoridades prorrogaron su prisión preventiva otros tres meses.
In November, the authorities extended his pre-trial detention for another three months.
Los contratos celebrados en 2004 se prorrogaron a 2005 (cuadro 2):
Furthermore, contracts concluded for 2004 were prolonged for 2005 (Table 2):
Esas restricciones se prorrogaron hasta abril de 2009.
Those restrictions were extended until April 2009.
Estos arreglos se prorrogaron y modificaron en resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad.
These arrangements were extended and modified by subsequent Security Council resolutions.
Las fechas de vencimiento de las cartas de crédito se prorrogaron hasta 2007.
The expiry dates of the letters of credit were extended until 2007.
En esa Cumbre del G-20, los dirigentes prorrogaron hasta 2014 la promesa de evitar las medidas proteccionistas.
At that G20 Summit, leaders extended the pledge to avoid protectionist measures until 2014.
Se prorrogaron tres mandatos de operaciones de mantenimiento de la paz cuyo mandato expiraba ese mes.
Three peacekeeping operation mandates expired during the month and were renewed.
Las actividades del Grupo de Tareas, que en un principio debían abarcar tres años, se prorrogaron hasta 2005.
Originally scheduled to last three years, the Task Force was extended through 2005.
Las fechas de vencimiento de las cartas de crédito se prorrogaron únicamente hasta el 31 de diciembre de 2007.
The expiry dates for the letters of credit extended only until 31 December 2007.
Estas medidas se prorrogaron mediante la Posición Común 2005/227/PESC [2] y expirarán el 16 de marzo de 2006.
These measures were renewed by Common Position 2005/227/CFSP [2] and are due to expire on 16 March 2006.
El 27 de mayo de 2006, las autoridades prorrogaron por otro año el arresto domiciliario de la Sra. Suu Kyi.
On 27 May 2006, the authorities extended Ms. Suu Kyi's house arrest for another year.
Estas medidas se prorrogaron mediante la Posición Común 2005/147/PESC [2] y expirarán el 27 de febrero de 2006.
These measures were renewed by Common Position 2005/147/CFSP [2], and are due to expire on 27 February 2006.
En el año 2000, la Subcomisión y la Comisión de Derechos Humanos prorrogaron el mandato de la Relatora Especial.
In 2000, the Sub-Commission and the Commission on Human Rights extended the mandate of the Special Rapporteur.
En el año 2000 la Subcomisión y la Comisión de Derechos Humanos prorrogaron el mandato de la Relatora Especial.
In 2000, the Sub-Commission and the Commission on Human Rights extended the mandate of the Special Rapporteur.
En el año 2000, la Subcomisión y la Comisión de Derechos Humanos prorrogaron el mandato de la Relatora Especial.
In 2000 the Sub-Commission and the Commission on Human Rights extended the mandate of the Special Rapporteur.
Las extensiones de la Línea 4, etc. se propusieron y se aprobaron, pero prorrogaron debido a la falta de financiación.
Further extensions of Line 4 etc. are proposed and approved but postponed due to lack of finance.
Por otra parte, en el expediente hay indicios de que las partes prorrogaron el plazo de la carta de crédito.
Again, there is some evidence in the record that that parties extended the term of the letter of credit.
Word of the Day
lean