Possible Results:
prorrogar
El Secretario General recomendó que se prorrogara el mandato de la MONUP. | The Secretary-General recommended that the mandate of UNMOP be renewed. |
El orador pidió que se prorrogara el mandato de la Junta por otros cuatro años. | The speaker requested an extension of the Board's mandate for the next four years. |
El Secretario General propuso que el mandato se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2002. | The Secretary-General proposed that the mandate be extended for calendar 2002. |
Se le pidió a Caritas Australia que prorrogara su papel como contraparte facilitadora hasta abril de 2011. | Caritas Australia was asked to extend its role as facilitating partner until April 2011. |
Recomendó que se prorrogara el mandato de la MINURSO hasta el 31 de octubre de 2006. | He recommended that the Council consider extending the mandate of MINURSO until 31 October 2006. |
En su resolución 1998/16, la Subcomisión recomendó que se prorrogara de nuevo el mandato de la Relatora Especial. | In its resolution 1998/16, the Sub-Commission recommended that the mandate of the Special Rapporteur be again extended. |
En consecuencia, el Secretario General recomendó que el mandato de la UNOGBIS se prorrogara hasta el 31 de diciembre de 2002. | Accordingly, the Secretary-General recommended that the mandate of UNOGBIS be extended until 31 December 2002. |
Entretanto, el Secretario General propuso que el mandato de la Oficina se prorrogara por otros dos años (2002-2003). | In the meantime, the Secretary-General proposed that the mandate of UNPOS be renewed for another two years (2002-2003). |
La Comisión observa que la rentabilidad prevista sería mayor si se prorrogara hasta 2013 el periodo de rescate. | The Commission notes that the expected return would be higher if the redemption period is extended until 2013. |
Entre tanto, el Secretario General propuso que el mandato de la UNPOS se prorrogara por otros dos años (2002-2003). | In the meantime, the Secretary-General proposed that the mandate of UNPOS be renewed for another two years (2002-2003). |
En agosto de 2003, el Gobierno pidió que el Secretario General prorrogara el mandato de la BONUCA hasta diciembre de 2004. | In August 2003, the Government requested that the Secretary-General extend the mandate of BONUCA until December 2004. |
En agosto de 2003, el Gobierno pidió al Secretario General que prorrogara el mandato de la BONUCA hasta diciembre de 2004. | In August 2003, the Government requested that the Secretary-General extend the mandate of BONUCA until December 2004. |
En consecuencia, propuso que el plazo para la participación en la Iniciativa se prorrogara hasta el 30 de junio. | Accordingly, he proposed that the deadline for participation in the Settlement Initiative be extended to 30 June. |
Si el Consejo de Seguridad prorrogara el mandato de la Misión, las actividades de liquidación se postergarían en consecuencia. | If the Security Council were to extend the mandate of the Mission, the liquidation activities would be postponed accordingly. |
El Secretario General recomendó que el Consejo de Seguridad prorrogara el mandato de la MINURSO hasta el 31 de julio de 2000. | He recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO until 31 July 2000. |
El Secretario General recomendó al Consejo de Seguridad que prorrogara el mandato de la MINURSO hasta el 31 de julio de 2000. | He recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO until 31 July 2000. |
Entretanto, recomendó al Consejo de Seguridad que prorrogara el mandato de la MINURSO hasta el 31 de octubre de 2000. | In the meantime, he recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO until 31 October 2000. |
El Secretario General recomendó que se prorrogara el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (MONUP). | The Secretary-General recommended that the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) be renewed. |
Por consiguiente, quisiera sugerir al Consejo que prorrogara el plazo para presentar candidaturas hasta el 21 de abril de 2005. | I would accordingly suggest that the Security Council extend the deadline for nominations until 21 April 2005. |
El Consejo de Seguridad expresó su apoyo a la labor del Coordinador e instó a que se prorrogara su mandato. | The Security Council expressed support for the work of the Coordinator and called for the continuation of his mandate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.