Possible Results:
prorrogamos
-we extend
Presentnosotrosconjugation ofprorrogar.
prorrogamos
-we extended
Preteritenosotrosconjugation ofprorrogar.

prorrogar

¿Por qué no prorrogamos la Presidencia británica otros seis meses?
Why do we not extend the British Presidency for a further six months?
Y así es que el Congreso está diciendo, pues bien, ¿por qué no lo prorrogamos temporalmente por ahora?
And so the Congress is saying, well, why don't we just temporarily extend it?
Mantenemos este régimen tal como está y lo prorrogamos por un período significativo de tres años, hasta 2004.
These arrangements have been maintained and extended for a significant period of three years, until 2004.
El 14 de noviembre hay que decidir si prorrogamos o ampliamos el alcance de esas sanciones.
A decision whether to prolong or extend the scope of these sanctions must be taken by 14 November.
El año pasado fui ponente de este informe cuando prorrogamos la línea presupuestaria durante varios meses.
Last year I was the rapporteur for this report when we extended the budget line for a few more months.
En primer lugar, prorrogamos nuestras sanciones mientras que, al mismo tiempo, eliminamos las restricciones de viaje para casi todas las personas implicadas.
Firstly, we are extending our sanctions while, at the same time, suspending the travel restrictions for almost all the individuals concerned.
Terminaré recordando, señor Presidente, que si prorrogamos el sistema de ecopuntos no adoptamos ninguna decisión, sino que más bien la postergamos.
I will end, Mr President, by reminding myself that, in extending the ecopoints system, we are not adopting it as a solution but postponing the decision.
En atención a su solicitud, hicimos los trámites pertinentes para que se reuniera en dos ocasiones con Daw Aung San Suu Kyi, y prorrogamos su visita a Myanmar.
As per his request, we made arrangements for him to meet twice with Daw Aung San Suu Kyi and extended his visit to Myanmar.
No prorrogamos las fechas de vencimiento, pero le sugerimos que se ponga en contacto con el consultor de licencias de McAfee y el gestor de cuenta de ventas para buscar otras soluciones.
Although we do not extend expiration dates, please work with your McAfee license consultant and sales account manager for further solutions.
El pasado mes de diciembre, prorrogamos durante seis meses el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC).
In December last year, we rolled over the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for a further six months.
En febrero de 1998, ampliamos la suspensión para que abarcase todos los tipos de minas terrestres antipersonal —no solo las que no tienen mecanismos de autoneutralizacion— y la prorrogamos por tiempo indefinido.
In February 1998, we extended the moratorium to include all manner of anti-personnel landmines—not only those without self-neutralizing mechanisms—and we extended the moratorium indefinitely.
Señor Presidente, me complace que esta no sea la última vez que tendremos a la Comisaria con nosotros, dado que ayer, de forma indirecta, prorrogamos su contrato de empleo.
Mr President, I am delighted that this is not the last time that we will have the Commissioner with us, as yesterday, in a roundabout way, we extended her contract of employment.
Prorrogamos el mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y la Fuerza de las Naciones Unidas de la Observación de la Separación (FNUOS).
We managed to extend the mandates of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF).
Word of the Day
ink