prorrogar

El visado puede ser prorrogado por 1 ó 3 meses.
A visa may be extended for 1 or 3 months.
El mandato de la MINURSO fue prorrogado por otros tres meses.
The mandate of MINURSO was extended for another three months.
Mes pasado, TPS fue prorrogado por cierto Nicaraguan y Hondureños.
Last month, TPS was extended for certain Nicaraguans and Hondurans.
El mandato del Mecanismo se ha prorrogado en tres ocasiones.
The mandate of the Mechanism has been extended on three occasions.
El mandato de los expertos se ha prorrogado seis meses.
The mandate of the experts was extended by six months.
Su mandato se ha prorrogado en dos ocasiones, 2000 y 2002.
Her mandate has been extended twice, in 2000 and 2002.
Los efectos de dicho reconocimiento prorrogado se limitarán a Portugal.
The effects of the extended recognition are limited to Portugal.
La duración de todos nuestros artículos pueden ser prorrogado o reducido.
The length of all our items can be extended or shortened.
Desde entonces, la suspensión se ha prorrogado en varias ocasiones.
Since then, the suspension has been extended several times.
Para facilitar esto, el Gobierno ha prorrogado el plazo.
To facilitate this, the Government has extended the deadline.
Esto puede ser prorrogado por hasta 182 días.
This can be extended by up to 182 days.
Estas medidas se han prorrogado cada año desde entonces.
Those measures have been extended each year since then.
El plazo podrá ser prorrogado en caso de fuerza mayor.
The deadline may be postponed in a case of force majeure.
Este plazo podrá ser prorrogado por cinco meses más.
This term can be extended for 5 more months.
Ajuste en la inflación [1]: importe prorrogado el año n
Inflation adjustment [1]: year n amount to be carried over
El programa piloto de cinco años ha sido prorrogado varias veces.
The five-year pilot program has been extended several times.
Desde entonces, el período de retirada se ha prorrogado varias veces.
The period of withdrawal has since been extended several times.
El mandato del Relator Especial se ha prorrogado anualmente desde entonces.
The mandate of the Special Rapporteur has been renewed annually since then.
Para un mejor resultado, la solicitud podrá ser prorrogado.
For best result, the request may be extended.
La dúplica fue debidamente presentada dentro del plazo prorrogado.
The Rejoinder was duly filed within the time-limit thus extended.
Word of the Day
ink