Possible Results:
prorratear
- Examples
La Comisión Consultiva recomienda que se prorratee entre los Estados Miembros la suma de 59.038.300 dólares. | The Advisory Committee recommends that the amount of $59,038,300 be assessed and apportioned among Member States. |
En las actuales circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda que la suma que se prorratee sea de 90 millones de dólares. | Under the circumstances, the Advisory Committee recommends an assessment of $90 million. |
La Comisión Consultiva, como se indica en el párrafo 8 de su informe, recomienda que se prorratee esa suma. | The Advisory Committee recommended the assessment of that amount, as indicated in paragraph 8 of its report. |
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que se consigne la suma de 350 millones de dólares para la UNTAET y que esa suma se prorratee entre los Estados Miembros. | The Advisory Committee recommended that the General Assembly should appropriate $350 million for UNTAET and that that amount should be assessed on Member States. |
Con sujeción a las salvedades formuladas en el párrafo 5 de su informe, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe y prorratee la suma total de la autoridad para obligar fondos solicitada. | Subject to the caveats referred to in paragraph 5 of its report, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve and assess the full amount of the requested commitment authority. |
Al respecto, la Comisión Consultiva solicita que se realice un estudio sobre la viabilidad de que en la presentación de los presupuestos de las dependencias de la secretaría se prorratee o identifique de algún otro modo el costo del espacio que utilizan. | In this connection, the Committee requests that a study be undertaken of the feasibility of having the cost of space apportioned or otherwise identified in the presentation of the budgets of Secretariat units. |
Habida cuenta de las costosas tareas que deberán cumplirse en el futuro, el Grupo apoya la solicitud del Secretario General de que se prorratee entre los Estados Miembros el saldo de los recursos aprobados, que será necesario para lograr que la Misión continué desarrollándose con éxito. | Given the onerous tasks lying ahead, the Group supported the Secretary-General's request to apportion among Member States the balance of the approved resources, which would be required to ensure the continued success of the Mission. |
Además, teniendo en cuenta la situación financiera de la Organización, recomienda que se prorratee la suma total. El Sr. | Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.