prorrata

Impuestos a prorrata al 100% que ningún vendedor paga encuesta o termitas.
Taxes at pro-rated at 100% no seller paid survey or termite.
Mejoras en precios prorrata son estrictamente a nuestra discreción.
Pro rata price beats are strictly at our discretion.
N estudio previsto, el 100% de prorrata RE fiscal.
No survey provided, 100% RE tax prorate.
Si cambias tu servicio, tu primera factura probablemente muestre cargos por prorrata.
If you change your service, your first bill will most likely reflect prorate charges.
Se divide a prorrata entre los solicitantes.
Divided pro rata among applicants.
Cualquier noche adicional se calculará a prorrata y redondeando al euro más próximo.
Any extra night will be calculated pro rata and rounded off to the nearest euro.
Este porcentaje se adapta, prorrata temporis, a la duración real de los compromisos (seis meses).
This percentage matches pro rata temporis the actual duration of the commitments (six months).
equivale a la pérdida bruta de explotación de 2002; prorrata de 6 meses para 2006)
(equivalent to the gross operating loss in 2002; pro rata for 6 months in 2006
Habría pedido más acciones o una aportación de capital a prorrata de los demás accionistas.
It would have asked new shares or a pro rata capital injection by the other shareholders.
Si uno se jubila en cualquier momento después de los 62 años, ¿hay aumento prorrata por mes?
If you retire at any point after age 62, are the benefit reductions prorated by month?
Corretaje prorrata, con un máximo de un mes se suma el 21 % de impuestosNo hay cuota de inscripción.
Brokerage pro rata, with a maximum of one month excl 21% TaxNo registration fee.
Parte de la cantidad transferida de esta forma podrá utilizarse a prorrata para la categoría 2a).
Part of the quantity so transferred may be used on a pro rata basis for category 2a)
La prorrata de deducción será la resultante de una fracción en la que figuren las cuantías siguientes:
The deductible proportion shall be made up of a fraction comprising the following amounts:
En este caso, la pensión mínima se calcula a prorrata de la duración global de la carrera.
In this case, the minimum pension is calculated at a pro rata for the entire duration of the career.
Otros proponen una ampliación a prorrata sobre la base del comercio actual, teniendo en cuenta incluso las importaciones corrientes.
Others propose pro rata expansion on an existing trade basis, including taking account of current imports.
En Italia, esta rúbrica comprenderá también el IVA pagado a Hacienda en aplicación del régimen de prorrata.
In Italy this heading also includes VAT paid to the fiscal authorities under the pro rata arrangement.
El valor de mercado de cada buque se contabiliza a prorrata de su utilización por la DSP.
The market value of each vessel is recorded on a pro rata basis according to use for the DSP.
Muchos proponen una ampliación a prorrata sobre la base del comercio actual, teniendo en cuenta incluso las importaciones corrientes.
Others propose pro rata expansion on an existing trade basis, including taking account of current imports.
El anexo V del Acuerdo establece que, durante el primer año de aplicación, las cantidades se calculen a prorrata.
Annex V to the Agreement provides that for the first year of application the quantities are calculated pro rata.
Devolución de primas, si las hubiera Si se cancela esta póliza, cualquier reembolso adeudado será a prorrata.
Return Premiums, If Any If the policy is canceled, any refunds due will be on a pro rata basis.
Word of the Day
stamp