Possible Results:
propugnar
Kant también propugnó el libre albedrío como siendo necesario al hombre moral.  | Kant also proposed free-will as necessary for the moral man.  | 
En 2011, propugnó la guerra con Libia para derrocar al régimen de Gadafi.  | In 2011, he advocated war on Libya to overthrow the Qaddafi regime.  | 
En el último momento, la izquierda propugnó la abstención, que fue ignorada.  | At the last moment, the left called for abstention, but was ignored.  | 
El Grupo de Trabajo propugnó que se suprimiera este concepto del glosario.  | The Working Group supported deletion of the term from the glossary.  | 
Asimismo se propugnó la presencia de juristas.  | The presence of legal experts was also advocated.  | 
Brown también propugnó la prestación de servicios educativos de calidad en todo el mundo.  | Brown also called for the provision of quality education worldwide.  | 
Se propugnó con vehemencia que no se modificaran las disposiciones actuales.  | Strong support was expressed for retaining the provisions as they were.  | 
El grupo propugnó un papel activo de las Naciones Unidas para suscitar ese cambio.  | The group called for an active United Nations role to bring about such a change.  | 
¿Cómo es que en julio no se propugnó por una revolución de clase?  | How come we did not hold out for social revolution in July?  | 
Para aumentar la eficiencia del sector público, el Ministro Principal propugnó una nueva cultura de la productividad.  | To increase efficiency in the public sector, the Chief Minister called for a new culture of productivity.  | 
El Reino Unido propugnó el uso de esta definición en el texto actual (A/C.66/58/SR.15, párr.  | The use of this definition in the current text was advocated by the United Kingdom (A/C.6/58/SR.15, para.  | 
Forssell fue el primero en Suecia que anunció y propugnó la enseñanza sistemática de la radiología médica desde 1908.  | Forssell was the first in Sweden to announce and promote the systematic teaching of medical radiology since 1908.  | 
También se propugnó que la habilitación de los pobres y la participación pública amplia eran elementos clave del éxito.  | Empowerment of the poor and broad public participation was also held up as a key to success.  | 
En Camboya, el UNFPA propugnó con éxito la obtención de datos sobre migración más detallados mediante el censo previsto para 2008.  | In Cambodia, UNFPA successfully advocated for more detailed information on migration in the upcoming 2008 census.  | 
El UNIFEM propugnó la inclusión de esta dimensión e hizo aportaciones a las revisiones del programa de capacitación.  | UNIFEM advocated for the inclusion of this dimension and was able to provide input into the revisions of the training programme.  | 
En el pasado decenio, mi país propugnó incesantemente la necesidad de reforzar esta dimensión de las actividades de las Naciones Unidas.  | For the last decade, my country has consistently advocated the need to strengthen this dimension of United Nations activities.  | 
En sus recomendaciones, la Alta Comisionada propugnó la introducción de un trato especial y diferenciado jurídicamente vinculante para los países en desarrollo.  | In her recommendations, the High Commissioner promoted the introduction of legally enforceable special and differential treatment for developing countries.  | 
Durante la Conferencia de Desarme, Francia propugnó que se iniciaran las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable.  | France had advocated launching negotiations on an FMCT at the Conference on Disarmament.  | 
En el marco de las consultas, el Grupo propugnó una representación equilibrada en la composición general del Comité de Organización.  | Within the framework of the consultations, the Group had defended a balanced representation in the overall composition of the Organizational Committee.  | 
A partir de la década de 1940, nuestro padre fundador Shri G.D Birla propugnó el concepto de gestión de administración fiduciaria.  | As early as the 1940s, our founding father Shri G. D. Birla espoused the trusteeship concept of management.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
