propositivo

Popularity
500+ learners.
Se optó por un muestreo propositivo, de 592 sujetos (193 hombres, 399 mujeres).
We opted for a purposive sampling of 592 subjects (193 men, 399 women).
El muestreo de foros de expresión publicados de 2007 a 2010 fue propositivo.
The sampling of forums of expression published from 2007 to 2010 were positive.
Método: se aplicó la teoría fundamentada, utilizando el muestreo teórico propositivo hasta la saturación teórica.
Method: it was applied the grounded theory, using proactive until theoretical saturation theoretical sampling.
¿Quiere eso decir que solo tiene cabida un diseño sostenible, austero, propositivo y necesario?
Want to this say that it only has fit a sustainable design, austero, propositivo and necessary?
Hemos sido un Grupo activo y propositivo durante los últimos años y en los recientes procesos multilaterales.
We have been an active and proactive Group in recent years and multilateral processes.
De todos modos, que la crítica asuma un papel propositivo y transformador ya no es tan habitual.
It is in any case unusual for critique to take on a propositional and transformative role.
Ángel Tendero critica la propuesta de Ingels al que achaca su bajo contenido propositivo y su orientación predominante a la autopropaganda.
Shopkeeper Angel Ingels criticizes the proposal that blames its low propositional content and predominant orientation to self-promotion.
La constitución de consejos escolares, órgano que por ley posee carácter informativo, propositivo y consultivo, es obligatoria desde 2004.
The constitution of a school council, authority that legally has an informative, propositional and consultative role, is compulsory since 2004.
Esta coordinación es particularmente activa en la construcción de un discurso positivo y propositivo en tono al tema migratorio.
This cooperation has been particularly instrumental in creating a positive and proactive discussion of the topic of migration.
Se invierten excesivos recursos en formar un mundo lleno de personas que usan apenas la parte más evidente de sus potencial propositivo.
They invest excessive resources in forming a world full persons' that they use scarcely the part more evident of his potential propositivo.
De ahí que se ratifique la importancia del presente trabajo en el sentido propositivo de evaluar un instrumento y su validez de constructo.
Hence, the importance of this work is the propositional sense of testing a measure and its construct validity.
Esto se debe a que su estilo en la Universidad de Chile, la selección austral y el Sevilla de España siempre fue propositivo.
This is because his style at the University of Chile, the austral team and the Sevilla of Spain was always proactive.
Aunque es preciso potenciar su capacidad como órgano ejecutor y propositivo del proceso de integración económica, esto no ha sucedido.
Although it is critical for this secretariat to increase its ability as an implementing and proposing body in the economic integration process, this has not happened.
Presenta también un valor propositivo porque el Espíritu Santo no deja de hablar a las Iglesias y de guiar hacia la verdad plena.
It also has a propositional value for the Holy Spirit never ceases to speak to the Churches and to guide them towards the whole truth.
Puede ser una fuente útil de ideas para padres y educadores, así como para asociaciones de defensa y promoción de la familia, especialmente por el enfoque propositivo.
It could be used as useful source of ideas for parents and educators and family associations.
Enseguida me di cuenta de lo valiente que era ese libro porque se inventaba un tema y su metodología, era hipotético y propositivo.
I recognise now how courageous a book it was, because it invented a subject and a methodology, it was hypothetical and propositional.
Si el curar es un discurso propositivo, ¿entonces no deberá buscar nuevas perspectivas en vez de confrontarnos con patrones ya gastados y con significados atrincherados?
If curating is a propositional discourse, then shouldní t it seek to present new perspectives, rather than confront us with timeworn patterns and entrenched meanings?
El resto de sus palabras tuvo un tono conciliador y propositivo. Solo hubo epítetos cargados contra los diputados de la legislatura que acababa de concluir.
From there he took a more conciliatory and proposing tone, reserving his only charged epithets for the representatives of the just-concluded legislature.
Un total de 184 jóvenes (de 14 y 19 años de edad) fueron seleccionados por muestreo propositivo en centros de estudios de educación media superior de cada país.
A total of 184 teenagers (from 14 to 19 years old) were selected by purposeful sampling at secondary schools in each country.
En su lugar, se ha dicho, debería instaurarse un modelo más abierto, propositivo y con capacidad de autorenovación por medio de la crítica constructiva.
In its place, it has been said, ought to be a more open, proposity model in which the capacity for self-renewal is present through constructive criticism.
Word of the Day
fresh