propinar
Alega que durante este tiempo le propinaron fuertes palizas. | During this time, he alleges that he was severely beaten. |
Me golpearon en la nariz y me propinaron patadas en el estómago. | They beat me on my nose and they kicked me in the stomach. |
El 30 de julio de 2008, estos individuos propinaron una paliza a mi compañero Dimitar Stoyanov. | On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov. |
Les propinaron una ligera reprimenda y les ordenaron mantenerse alejados el uno del otro. | They were given a light reprimand and order to steer clear of each other. |
Los sicarios que se movilizaban en una motocicleta, le propinaron dos disparos en la cabeza. | The hit man, who was driving a motorcycle, shot her in the head twice. |
Le propinaron puñetazos y patadas en el pecho, las costillas y la cabeza, y perdió un diente. | They beat him with their hands and feet on his chest, ribs, head, so that one tooth fell out. |
Posteriormente, lo llevaron a una celda vacía donde le propinaron puñetazos y le golpearon con porras por todo cuerpo. | Subsequently, they took him to an empty cell where they punched him and delivered baton blows all over his body. |
Según testigos de los hechos, Juan Carlos Leiva salió arrastrado del hospital por los efectivos, quienes posteriormente le propinaron una golpiza. | According to witnesses, police, who then began to beat him, dragged Juan Carlos Leiva from the hospital. |
Los Indios lideran la serie por 3-1, pero Donaldson y un intratable Aaron Sánchez propinaron a Cleveland su primera derrota en estos playoffs. | The Indians still lead the matchup 3-1, but Donaldson and a poised Aaron Sanchez handed them their first loss of this postseason. |
Unos testigos confirmaron que seis funcionarios policiales lo asaltaron y le propinaron varios golpes en la cabeza, mientras se encontraba en el suelo e inmóvil. | Witnesses confirmed that six officials hit him several times in the head as he lay motionless on the ground. |
Cuando un mono se disponía a subir para hacerse con los plátanos, los científicos propinaron al grupo de monos con un chorro de agua fría. | When a monkey was about to get to be the bananas, scientists tips to the group of monkeys with cold water. |
Según su información, las fuerzas de seguridad golpearon a los manifestantes con palos y les propinaron descargas con porras eléctricas durante las protestas pacíficas de Sana'a. | According to Amnesty, the security forces beat protestors with sticks and shocked them with electric batons during peaceful protests in Sana'a. |
Cuando Alcaraz regresaba a casa del trabajo, dos atacantes no identificados que se desplazaban en una motocicleta le propinaron 17 tiros, según informes de la prensa local. | He was returning home from work when two unidentified assailants on a motorcycle shot him 17 times, according to local press reports. |
Han pasado apenas unas semanas de las elecciones de medio periodo en las que los votantes propinaron a Trump y a su racismo y xenofobia un revés contundente. | We are just weeks from a midterm in which voters dealt Trump and his racism and xenophobia a stunning setback. |
Y antes, el 8 de Enero, le propinaron su única derrota en la Liga a los Wolves, los campeones de la División III de la City Section. | And earlier, on Jan. 8, they handed the defending City Division III champion Wolves their only league defeat. |
También el vicepresidente, Jorge Glass, y otros altos funcionarios del gobierno, propinaron insultos y descalificaciones contra los periodistas, a través de declaraciones públicas y en redes sociales. | Vice President Jorge Glass and other senior government officials added their insults and discrediting of journalists in public statements and on social media. |
Según familiares que le han visitado, Habibi sufre intensos dolores en el pecho y los costados provocados por las fuertes patadas y puñetazos que le propinaron. | According to family members who visited him, Habibi is suffering from deep pains in his chest and sides, due to severe kicks and blows to his body. |
Los oficiales dispararon perdigones a las ventanas del automóvil, obligaron a los tres hombres a bajarse, y les propinaron puñetazos y golpes con las culatas de sus fusiles. | The guardsmen fired rubber bullets at the car's windows, forced the three to get out, and beat them with their fists and the butts of their rifles. |
El 2 de septiembre, a las 07:10, nuestras fuerzas volvieron a atacar a las fuerzas de ocupación turcas estacionadas en el cerro Lêlîkan desde cuatro ejes y les propinaron fuertes golpes. | On September 2, at 07:10, our forces again targeted the Turkish occupation forces stationed on Lêlîkan hill from four axes and directed heavy blows to them. |
Tras la batalla de Mohács de 1526, cuando los turcos propinaron un golpe decisivo a los húngaros, las tropas de Sulayman llegaron a Esztergom. | After the Battle of Mohács in 1526, when the Turks achieved a decisive victory over the system of the Hungarian border castles, Esztergom had to face the Turkish army as well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.