Possible Results:
propiciara
propiciara
propiciar
El aislamiento de Lukashenko como persona propiciará su derrota. | The isolation of Lukashenko as a person will lead to his defeat. |
Esta guerra propiciará un conflicto entre civilizaciones. | This war will precipitate a conflict between civilisations. |
Dicho programa propiciará también la economía local y nacional. | The program will also boost the economy, both locally and nationally. |
El proyecto propiciará asimismo la cooperación regional. | The project will also seek to foster regional cooperation. |
Esto propiciará un Pleno animado e interesante. | This will produce a lively and interesting plenary. |
También propiciará el movimiento del aire y de las personas a través del viñedo. | It also enhances air and people movement through the vineyard. |
Todavía no está clara la senda que propiciará el cambio de gobierno. | It is still not clear where the change of government will lead. |
El bloqueo de la demanda también propiciará la consecución de nuestro objetivo último. | Freezing demand will also lead to our achieving our ultimate objective. |
Por sí misma, la mejora de los métodos de trabajo no propiciará el cambio necesario. | Improving working methods alone will not bring about the necessary change. |
También propiciará una mayor empleabilidad. | It will also bring about improved employability. |
El PNUD propiciará el desarrollo parlamentario y prestará especial atención al apoyo a la gobernanza local. | UNDP will assist parliamentary development and will pay particular attention in supporting local governance. |
Su aprobación propiciará una aplicación de los programas más eficiente y más sencilla para el usuario. | Its adoption will lead to a more effective and consumer-friendly application of the programmes. |
La elección de indicadores y umbrales propiciará el fomento de la competitividad en la Unión. | The choice of indicators and thresholds shall be conducive towards promoting competitiveness in the Union. |
A largo plazo, propiciará la estabilidad monetaria y económica y una inflación baja. | In the long term it will provide for both monetary and economic stability and low inflation. |
El Estado propiciará la incorporación de las mujeres al trabajo remunerado en igualdad de derechos y oportunidades. | The State promotes the incorporation of women into the remunerated workforce with equal rights and opportunities. |
Se propiciará la participación de la sociedad civil en el proceso de preparación y seguimiento de los informes. | They will encourage civil society to participate in the preparation and follow-up of reports. |
Esa otra modernidad propiciará la búsqueda de otras alternativas para la comprensión del capitalismo y su caída. | This other modernity will allow a search for alternatives in the understanding of capitalism and its deconstruction. |
El estudio propiciará las mentes para captar ideas que pueden ser ofrecidas a favor de la humanidad terrena. | The study will propitiate the minds in receiving ideas favorable for humanity. |
En la prreparación para casos de emergencias, el componente propiciará medidas especiales de protección para los niños y las mujeres. | In emergency preparedness, the component will promote special protection measures for children and women. |
Además se propiciará el fortalecimiento de las relaciones y las asociaciones entre los gobiernos y la sociedad civil. | In addition, stronger relationships and partnerships would be fostered between Governments and civil society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.