propiciar
Estos equipos son portátiles y propician flexibilidad para aplicaciones de campo. | These devices are portable and provide flexibility for field applications. |
Sus enormes ventanas propician una visibilidad sin obstrucciones en prácticamente cualquier dirección. | Its large windows provide unobstructed visibility in virtually any direction. |
En efecto, ya existen muchos de los factores que lo propician. | Indeed, many of the predisposing factors for this already exist. |
Por lo demás se propician vÃas para intervenciones psicológicas y educativas. | By the rest routes are propitiated for psychological and educational interventions. |
Dos discos con seis imanes cada uno propician un entrenamiento silencioso. | Two discs each of six magnets provide a silent operation. |
La serotonina y la dopamina son neurotransmisores que propician un mejor estado de ánimo. | Serotonin and dopamine are neurotransmitters that promote improved mood. |
Las situaciones contemporáneas de conflicto armado o perturbaciones internas también propician la trata. | The contemporary situations of armed conflict or internal disturbances also lead to trafficking. |
Los derechos de propiedad intelectual propician la creatividad y la industria cultural en Europa. | Copyright underpins creativity and the cultural industry in Europe. |
Las condiciones climáticas extremas propician el aumento progresivo de las enfermedades cardiovasculares. | Extreme climatic conditions are conducive to the progressive development of cardiovascular disease. |
La investigación en Brasil Las evidencias y los nuevos escenarios propician el debate. | Research in Brazil Evidence and scenarios contaminated the debates. |
Ellos causan olas que, como perturbaciones en el Akasha, propician la manifestación. | They cause waves which as disturbances in the Akasha bring about the manifestation. |
Los movimientos de población ordenados propician la paz y la prosperidad mundiales. | Orderly population movements fostered world peace and prosperity. |
Los árboles y los boques propician la renovación espiritual y la vida. | Trees and woodlands provide spiritual renewal and life. |
Son la justicia y la igualdad las que propician la paz. | It is justice, and equality, that bring peace. |
Este Sunan no propician no favorece ni halagar no cambió ni su vez. | This Sunan not propitiate not favor nor flatter not changed nor turn. |
Si las máscaras propician el enredo, también conducen a la aceptación de las tensiones internas. | If masks propitiate entanglement, they also lead to an acceptance of internal tensions. |
Las conclusiones del diálogo nacional propician la celebración de elecciones libres y democráticas. | The conclusions of the national dialogue favour the holding of free and democratic elections. |
En armonÃa con el cuerpo, los impulsos relajantes propician una experiencia de relajación profunda. | In harmony with the body, the soothing impulses ensure a deeply relaxing experience. |
Asi- mismo, propician la recarga de acuÃferos y mejoran el ecosistema en general. | Similarly, they favor aquifer recharge and improve the ecosystem on the whole. |
También fomenta polÃticas que propician tanto la innovación como la competencia en los mercados farmacéuticos. | It also supports policies that cultivate both innovation and competition in pharmaceutical markets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.