propiciar
También ha propiciado el surgimiento y la propagación de Daesh. | It has also spurred the emergence and propagation of Daesh. |
Él es misericordioso y es fácilmente propiciado por el arrepentimiento. | He is merciful and is easily propitiated by repentance. |
Esa iniciativa ha propiciado un nuevo espacio verde de grandes dimensiones. | This initiative has propitiated a new green space of large dimensions. |
Automatizar el proceso ha propiciado mejoras en muchas áreas. | Automating the process has brought improvements in many areas. |
Esta ley ha propiciado la pérdida de cientos de vidas. | This law has resulted in the loss of hundreds of lives. |
El Señor Shiva es propiciado con cualquiera de estas acciones. | Lord Siva is propitiated by everyone of these actions. |
El cumplimiento de esas cláusulas habría propiciado la confianza mutua. | Compliance with these clauses would have led to mutual trust. |
Sin embargo, esa fácil accesibilidad ha propiciado un entorno extremadamente competitivo. | However, this easy accessibility has led to an extremely competitive environment. |
Este proceso de dilución puede ser propiciado por las mareas. | This dilution process may be fostered by tides. |
Esto habría propiciado el clima social favorable para acciones revolucionarias. | This will create a social climate favorable to revolutionary actions. |
También son las empresas que siempre han propiciado el crecimiento económico. | They are also the undertakings that have always driven economic growth. |
Me sentí propiciado e inicié un bombardeo de preguntas. | I felt encouraged and began a barrage of questions. |
Obviamente, todos estos factores han propiciado el aumento del tráfico ilegal. | All these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking. |
Han propiciado también una resignificación de la migración. | They have also fostered a resignification of migration. |
Todo lo que ha sucedido aquí ha sido propiciado por ellos. | Everything that has occurred here has been caused to happen by them. |
El aumento del comercio electrónico había propiciado una mayor accesibilidad, apertura y transparencia. | The expansion of electronic trading had fostered greater accessibility, openness and transparency. |
El Consolador: ¿Hubo algún hecho que haya propiciado ese contacto? | O Consolador: Was there anything which caused this contact? |
El viaje me había propiciado una experiencia profunda. | The trip had been a profound experience for me. |
En muchos casos han sido la fuerza que ha propiciado el cambio democrático. | In many cases they have been the force that has brought democratic change. |
Esta es otra cuestión que el Gobierno de Rwanda ha propiciado desde 1994. | That is another point that the Rwandan Government has advocated since 1994. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.