propensión

Popularity
500+ learners.
Saben, yo tengo propension cardiaca.
You know I have a heart condition.
Me he detenido en los detalles que preceden para probar que la propension instintiva á adquirir un arte no es en modo alguno privilegio exclusivo del hombre.
I have given the foregoing details to shew that an instinctive tendency to acquire an art is not peculiar to man.
Sin embargo, los hechos que acabamos de mencionar, y la conexion que se observa aparentemente entre el temperamento y la propension á la tisis, me parecen dar alguna probabilidad á la conjetura.
Nevertheless, from the facts above alluded to, and from some connection apparently existing between complexion and a tendency to consumption, the conjecture seemed to me not improbable.
Es probable también que el aumento de fertilidad de las naciones civilizadas tenderia á ser un carácter hereditario, como en nuestros animales domésticos; sábese, por lo ménos, que, en las familias humanas, se observa una propension á la produccion de gemelos.
It is also probable that the increased fertility of civilised nations would become, as with our domestic animals, an inherited character: it is at least known that with mankind a tendency to produce twins runs in families.[59]
Edad menudo determina la propensión a desarrollar esta infección bacteriana.
Age often determines the propensity for developing this bacterial infection.
Sus proyectos son tan grandiosos como su propensión al gasto.
His projects are as grandiose as his propensity for spending.
Esta propensión a los accidentes es una cualidad individual relativamente estable.
This proneness to accidents is a relatively stable individual quality.
Afecta el sistema venoso, causando estasis. Una propensión a la hemorragia.
Affects the venous system, causing stasis. A propensity to hemorrhage.
Impactos el sistema venoso, causando estasis. Una propensión a la hemorragia.
Impacts the venous system, causing stasis. A propensity to hemorrhage.
Los niños heredan de sus padres la propensión a tener alergias.
Kids inherit the tendency to have allergies from their parents.
Técnicas de framing e influencia en la propensión al cumplimiento.
Framing techniques and influence on the tendency to comply.
Impactos el sistema venoso, causando estasis. Una propensión a la hemorragia.
Affects the venous system, inducing stasis. A propensity to hemorrhage.
Su enfermedad o propensión a los accidentes puede que no sea leve.
His illness or proneness to accidents may not be slight.
Las mujeres tienen una gran propensión a hablar.
The women have a great propensity to speak.
Afecta el sistema venoso, inducir la estasis. Una propensión a la hemorragia.
Affects the venous system, inducing stasis. A propensity to hemorrhage.
Afecta el sistema venoso, induciendo tensión. Una propensión a la hemorragia.
Affects the venous system, causing stasis. A propensity to hemorrhage.
La intemperancia consiste en la indulgencia indebida o ilegal de cualquier propensión.
Intemperance consists in the undue or unlawful indulgence of any propensity.
Ahora tenemos una propensión a tomar algo de otros.
Now we have got a propensity to take other's thing.
Se obtienen tonos fríos, metálicos con propensión hacia el azul.
Cold, metallic tones are obtained with a trend towards blue.
No hay tal cosa como una propensión egoísta.
There is no such thing as a selfish propensity.
Word of the Day
chimney