- Examples
Este rumor ha sido propalado por aquellos que están fabricando estas nubes químicas artificiales, con la esperanza de que la verdad no llegará a ser conocida. | This rumor has been spread by those doing the chemtrails, in the hopes that the truth will not be entertained. |
Con la colaboración manifiesta de los grandes medios de comunicación, la derecha ha propalado una historia del país que responde al simplismo maniqueo que le es propio. | With the manifest collaboration of the big communications media, the right has sold a history of the country which is a product of simplistic cartoons—and it is their own version. |
He aquí un buen ejemplo, que demuestra a las claras que la unidad y el sentido común siempre nos protegerán contra el enfoque del tipo «gran hermano», propalado a veces por un reducido número de industriales y políticos estadounidenses. | That is a good example, demonstrating clearly that unity and common sense will always protect us against the ‘big brother’ approach sometimes propagated by a small number of US industrialists and politicians. |
Contrario al negativo discurso propalado en Washington, pese a tener todas las de perder, los latinos y en particular los jóvenes inmigrantes han pasado a ser el motor de la economía de Estados Unidos. Esto concluye un estudio de la prestigiada Universidad de Stanford. | Contrary to the negative discourse propelled in Washington, Latinos, in particular young immigrants, have become the engine of the U.S. economy, according to a study by prestigious Stanford University. |
En agosto de 1999 la Jefatura Político Militar de la ciudad de Huancavelica, mediante un oficio, ordenó a los medios de comunicación la remisión de todo el material informativo de las radioemisoras inmediatamente después de haber sido propalado. | In August 1999, the Political-Military Chief of the city of Huancavelica, by means of an official note, ordered the communications media to provide it with all news material from the radio stations immediately after it was broadcast. |
Los blancos de más alta prioridad son aquellos que han tenido acceso a conocimiento interno privilegiado, que aún no se ha propalado. | High priority targets are those with inside knowledge, that has not yet been spilled. |
Por consiguiente, la ley obliga a la persona, que haya propalado las noticias, a demostrar que las noticias por élpropaladas se ajustan a la verdad. | The law therefore obliges the person who disseminates informa tion to prove that the information by him fits reality. |
Por ejemplo, en su última edición (11 de enero de 2018) acusa a Sputnik de haber propalado que el zoológico de Copenhague alimenta sus fieras con animales domésticos abandonados. | For example, its last edition (dated 11 January 2018) accuses Sputnik of pretending that the Copenhagen zoo feeds its predators with abandoned household pets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
