proofreaders

El número de libros del Proyecto Gutenberg procesados gracias a Distributed Proofreaders ha crecido rápidamente.
The number of eBooks processed through Distributed Proofreaders has grown fast.
Hay muchas dificultades para transliterar estos idiomas. Ni Distributed Proofreaders ni Project Gutenberg han elegido un método estandarizado.
There are significant difficulties transliterating these languages and neither Distributed Proofreaders nor Project Gutenberg have yet chosen a standard method.
Si no está de acuerdo con este Código de Conducta, puede que Distributed Proofreaders no sea un lugar apropiado para usted.
If you do not agree with this Code of Conduct, Distributed Proofreaders may not be the right site for you.
Este proyecto cobra nuevo aliento y alcanzó una difusión internacional con la aparición de la web en 1990, y luego con la creación de Distributed Proofreaders en 2000, cuya meta es compartir la revisión de los libros entre centenares de voluntarios.
Project Gutenberg got its first boost with the invention of the web in 1990, and its second boost with the creation of Distributed Proofreaders in 2000, to share the proofreading of ebooks between hundreds of volunteers.
Para denunciar una conducta inapropiada por parte de la Dirección General, contacte con la Presidencia del Consejo de la Fundación Distributed Proofreaders (FDP).
To report inappropriate conduct by the General Manager, please contact the Distributed Proofreaders Foundation Board President.
Distributed Proofreaders celebra su décimo aniversario en octubre de 2010, con más de 18.000 libros digitalizados y corregidos en diez años por miles de voluntarios.
Distributed Proofreaders celebrated its 10th anniversary in October 2010, with more than 18,000 books digitized and proofread during ten years by thousands of volunteeers.
La creación y utilización de una cuenta de usuario en Distributed Proofreaders será considerada como un acto de aceptación de este Código de Conducta.
Establishing and continuing to use a Distributed Proofreaders account will be considered an agreement to abide by this Code of Conduct.
Distributed Proofreaders (o sea: Corrección compartida) fue concebido en octubre de 2000 por Charles Franks para ayudar a la digitalización de los libros del dominio público.
Conceived in October 2000 by Charles Franks, Distributed Proofreaders was launched online in March 2001 to help in the digitizing of public domain books.
Este crecimiento rápido se debe a la actividad de Distributed Proofreaders (DP), un sitio web concebido en 2000 por Charles Franks para repartir la corrección de las obras entre varias personas.
The fast growth was the work of Distributed Proofreaders, a website launched in October 2000 by Charles Franks to share the proofreading of ebooks between many volunteers.
El Proyecto Gutenberg Canadá (PGC) ve la luz el 1° de julio de 2007, día de la fiesta nacional, a instigación de Michael Shepard y David Jones. Poco después nace Distributed Proofreaders Canadá (DPC) cuya producción empieza en diciembre de 2007.
Project Gutenberg Australia reached 1,500 ebooks in April 2007. Project Gutenberg Canada (PGC) was launched on July 1st, 2007, on Canada Day, by Michael Shepard and David Jones. Distributed Proofreaders Canada (DPC) started production in December 2007.
Word of the Day
spiderweb