Possible Results:
pronunciaran
-they/you pronounced
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpronunciar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofpronunciar.

pronunciar

Poco después de que se pronunciaran estas proclamas, el atacante hizo estallar una bomba en la asamblea.
Shortly after making these proclamations, the bomber attacked the assembly.
No me sorprendería si algunos llamados Alan en los Estados Unidos lo pronunciaran "Alahn".
I wouldn't be surprised if a lot of blokes in America called Alan say it's Alahn.
La Comisión invitó a los interesados a que se pronunciaran sobre la ayuda en cuestión.
The Commission called on interested parties to submit their comments on the aid concerned.
No hay registro de que se pronunciaran sobre los problemos sociales, económicos y políticos del mundo que los rodeaba.
There is no record of their addressing the social, economic and political problems of the world around them.
La propuesta fue rechazada por la comunidad hasta que la Comisión o la Corte se pronunciaran sobre el fondo del asunto.
The proposal has been rejected pending a ruling by the Commission or Court.
Los líderes de la mayoría parlamentaria dejaron en claro que solo designarían personas que no se pronunciaran contra el gobierno.
Leaders of the congressional majority made it clear they were only appointing individuals who would not rule against the government.
En ruta hacia Menfis, Piye envió por delante a mensajeros que pronunciaran las mismas amenazas y promesas, pero la ciudad permanecía desafiante.
En route to Memphis, Piye sent ahead to pronounce the same threats and promises, but the city remained defiant.
También, tenemos que pensar en aquellos de nuestros seres queridos cuyos nombres no se pronunciaran y hacer algo al respecto ahora.
Also, we need to think of those of our loved ones whose names will not be called and do something about it now.
Elizondo puntualizó que se estaba esperando a que las legislaturas locales se pronunciaran sobre la ley para diseñar acciones en Chiapas.
Elizondo also said that the government was waiting for the state legislatures to decide on the law before designing actions in Chiapas.
Mediante carta con fecha de 16 de abril de 2007, la Comisión pidió a las autoridades neerlandesas que se pronunciaran sobre las denuncias recibidas.
By letter dated 16 April 2007 the Commission requested the Dutch authorities to comment on the above mentioned complaint.
Y todo mundo esperaba a que las autoridades de la Tela se pronunciaran para saber por qué rumbo se orientaría el gobierno.
Everyone used to wait for the heads of Tela to express an opinion to know which way the government would go.
Después de la homilía de LaCuesta, se suponía que el sacerdote debía pasarle la palabra a los padres para que pronunciaran sus comentarios, dijo Jeff Hullibarger.
After LaCuesta's homily, the priest was supposed to turn the floor over to the parents to deliver their remarks, Jeff Hullibarger said.
En los últimos años, el Departamento ha logrado que se pronunciaran un gran número de declaraciones de culpabilidad en los casos que ha iniciado.
Over the last several years, the Department has enjoyed a high rate of success in obtaining convictions in the cases it has brought.
Los jueces de la EULEX recomendaron que, en los casos de apelación ante el Tribunal Supremo, las decisiones se pronunciaran en sesión pública al final de la vista.
EULEX judges put forward a recommendation that decisions in Supreme Court appeal cases be pronounced in open court at the end of the hearings.
Además, no se ajustaría a los principios judiciales modernos que ambos niveles del sistema de justicia se pronunciaran sobre cuestiones de hecho y de derecho.
Moreover, it would be inconsistent with modern principles of justice to allow issues of both fact and law to be heard at both levels of the justice system.
Su voz era para muchos el primer sonido que oyeran, su nombre la primera palabra que jamás pronunciaran, su semblante el primero que jamás contemplaran.
His voice was the first sound that many had ever heard. His name was the first word they had ever spoken. His face was the first they had ever looked upon.
Tampoco debían abordar cuestiones de política comercial, que igualmente solo incumbían a las partes y sobre las que los científicos no eran competentes y no cabía que se pronunciaran.
They should not address issues of trade policy either, which were again the sole responsibility of the parties and on which scientists were not competent and could not be expected to pronounce themselves.
Para evitar que varios estados se pronunciaran sobre el mismo asunto de custodia, se exigió a los jueces que establecieran contacto telefónico con cualquier otro juez que pretendiera tener competencia sobre el mismo menor.
To avoid multiple states ruling on the same custody issues, judges were required to make telephonic contact with any other judge attempting to exercise jurisdiction over the same child.
Salta a la vista, y aquí nos encontramos con una paradoja, que el Comisario que les habla había esperado que se pronunciaran ustedes sobre el texto enmendado por su comisión.
It is quite clear – and here we are faced with a paradox – that the Commissioner addressing you had hoped that you would reach a verdict on the text amended by your committee.
Mediante comunicación del 20 de octubre la Secretaría Ejecutiva solicitó a las partes que, en la mencionada reunión, se pronunciaran sobre algunos puntos concretos relacionados con el proyecto de acuerdo de solución amistosa.
By a communication of October 20, the Executive Secretariat asked the parties to state their opinions, at the above-mentioned meeting, on certain specific points related to the draft friendly settlement agreement.
Word of the Day
dill