Possible Results:
pronunciaría
-I would pronounce
Conditionalyoconjugation ofpronunciar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofpronunciar.

pronunciar

La Comisión pronunciaría de inmediato una prohibición.
The Commission would immediately pronounce a ban.
Los largos años de silencio habían convencido a su familia de que ella nunca pronunciaría una palabra.
The long years of silence had convinced her family that she would never utter a word.
Muchos dudaban de si Talvi se pronunciaría tan claramente en la misma noche de la elección.
Many doubted whether Talvi would be so straightforward on the same night of the election.
Los jóvenes, ansiosos, expectantes, se hallaban pendientes del nombre que pronunciaría el maestro.
The young guys, anxious, expectant, were eager to know the name that the maestro would pronounce.
Para ser honesto, nunca pensé que pronunciaría esas palabras, pero ahora salen de mi boca sin esfuerzo y con gran sinceridad.
To be honest, I never thought I would ever utter those words, but now they come forth effortlessly and with great sincerity.
Con un ordenamiento lógico, el texto se almacena en la memoria en el orden en que se escribiría normalmente (y se pronunciaría generalmente).
With logical ordering, text is stored in memory in the order in which it would normally be typed (and usually pronounced).
Cuando se usa, significa que la vocal es larga, simplemente alargue un poco más la vocal de lo que normalmente pronunciaría.
When you see this, it means that it is a long vowel–simply drag the vowel out a bit longer than you normally would.
Cuando Yo te permito registrar Nuestras Comuniones, Yo no te oculto que la gente pronunciaría muchas palabras malvadas acerca de los conceptos más elevados.
When I permitted you to record Our Communions, I did not conceal from you that people would utter many evil words about the most lofty concepts.
Destacó que el Comité no pronunciaría sentencias, sino opiniones similares a las recomendaciones adoptadas en el procedimiento de examen de los informes de los Estados.
Importantly, the Committee would not hand down sentences, but would provide views akin to the recommendations adopted under the State reporting procedure.
Al utilizar a Alemania como ejemplo de los supuestos horrores que tienen lugar en Europa, Trump no defraudó a quienes se preguntaban qué nueva falsedad pronunciaría esta vez.
By using Germany as an example of the supposed horrors taking place in Europe, Trump didn't disappoint those who wondered what new falsity he would utter this time.
Así, surge una situación única, el Tribunal pronunciaría una sentencia contra todos esos miembros sin saber o no si se verían afectados numerosos miembros inocentes.
Thus the unique situation arises that the Tribunal would pass a verdict on all those members without knowing whether or not numerous innocent members would be affected thereby.
El comunicado no indicó cuándo Verma se pronunciaría sobre las solicitudes pendientes, pero un funcionario de los CMS dijo que probablemente sería antes de fin de año.
Verma did not say when she would rule on the pending applications, but one CMS official said it would likely be before the end of the year.
Por consiguiente, solicitó que el Grupo Especial decidiera, in limine litis, que no se pronunciaría sobre las cuestiones en lo que se refería a los Estados Unidos.
Therefore, the EC requested that the Panel should decide, in limine litis, that it would not rule on the issues with respect to the United States.
¿No pronunciaría más bien, como los fariseos y aun los médicos, una maldición contra él y le mandaría que huyera de las moradas de los hombres?
Will He not, like the Pharisees, and even the physicians pronounce a curse upon him and warn him to flee from the haunts of men?
– Señor Presidente, esto no marcha: ha concedido usted la palabra a alguien que se suponía que se pronunciaría a favor de la propuesta, y he aquí que se pronuncia en contra.
Mr President, this is wrong: you give the floor to someone who was supposed to speak in favour of the proposal, and here he is speaking against it.
El 30 de marzo de 1999 el Estado envió una comunicación a la CIDH aclarando que aún no pronunciaría su decisión de acogerse o no a la solución amistosa.
On March 30, 1999, the State sent a communication to the IACHR, saying that it would not yet pronounce its decision whether or not to submit to a friendly settlement.
Aquellos quienes dirigieron la rebelión contra Halayel están con El cuando Él miró sobre la tierra y pronunciaría que esta sería recreada, pero esta vez, con el hombre hecho a Su propia imagen.
Those who had led the rebellion against Halayel were with Him when He looked over earth and would pronounce it would be recreated, but this time, with man made in His own image.
Son los mismos que hoy se satisfacen con una Comisión que entraría en funciones a partir de enero del año 2000 y sobre cuyo nombramiento se pronunciaría en su momento el Parlamento Europeo.
These are the same people who are now satisfied with a Commission that would be put in place from January 2000, and on whose appointment the European Parliament may be consulted.
Algunas delegaciones recordaron que, por principio, la Corte examinaría el tema de su propia competencia y se preguntaron si la Asamblea, como órgano de gobierno, se pronunciaría sobre este tema.
Some delegations recalled that the Court would, as a matter of principle, examine the question of its own jurisdiction and questioned whether the Assembly as a body of governance could pronounce itself on this issue.
Les dijo que él probablemente pronunciaría varios discursos y enseñaría muchas lecciones antes de volver al Padre, pero exhortó a los apóstoles que no realizaran obra pública durante la estadía de Pascua en Jerusalén.
He told them that he would probably deliver many addresses and teach many lessons before returning to the Father but advised the apostles to refrain from doing any public work during this Passover sojourn in Jerusalem.
Word of the Day
yolk