pronunciar un discurso

Los observadores e invitados pueden pronunciar un discurso ante el Congreso si les invita el/la Presidente/a.
Observers and guests may address the Congress if invited to do so by the Chair.
Tras pronunciar un discurso durante la ceremonia principal, tuve el privilegio de reunirme con un grupo de personas anteriormente analfabetas.
After speaking at the opening ceremony, I had the privilege of meeting a group of formerly illiterate people.
Según los observadores, esto podría suceder con motivo del viaje de Merkel a Washington para pronunciar un discurso en el Congreso de Estados Unidos el 3 de noviembre.
Observers said this might happen when Merkel travels to Washington to address the U.S. Congress on November 3.
Lo primero que hizo Obama fue seleccionar a un grupo de invitados que recibieron el honor de acompañarlo a pronunciar un discurso en la Cumbre.
The first thing that Obama did was to choose a group of guests who had the honor of accompanying him to address the Summit.
Únicamente el Presidente electo podrá pronunciar un discurso de apertura.
Only the elected President may deliver an opening address.
Así pues, por cerca de tres minutos, McGaughey pronunciar un discurso.
So, for about three minutes, McGaughey gave a speech.
El otro día, oí a un hombre pronunciar un discurso en la unión.
The other day, I heard a man giving speech at the junction.
¿En virtud de qué artículo se ha permitido al señor Schulz pronunciar un discurso?
Under what rule was Mr Schulz allowed to give a speech?
Munca había tenido ninguna experiencia en pronunciar un discurso.
I had never had any experience speaking.
Tengo que pronunciar un discurso.
I have to make a speech.
¿Debo pronunciar un discurso?
Do I need to make a speech?
¿Va a pronunciar un discurso o recitar un poema en una Cena de Burns?
Delivering a speech or recital at a Burns Supper?
No voy a pronunciar un discurso; éste tendrá lugar mañana.
I am not going to make a speech, as I shall be doing that tomorrow.
Jesse pronunciar un discurso inspirador y después dejó a Dean Barkley hablar por un minuto o tan.
Jesse gave an inspiring speech and then let Dean Barkley talk for a minute or so.
¿En virtud de qué artículo se permite al señor Cohn-Bendit pronunciar un discurso en estas circunstancias?
Under what rule is Mr Cohn-Bendit allowed to give a speech in these circumstances?
Pensé en llevar mi megáfono el otro lado de la calle y pronunciar un discurso.
I thought of taking my bullhorn to the other side of the street and giving a speech.
La sensación del Pop Janet Jackson hizo una aparición sorpresa para pronunciar un discurso en Elliott honor.
Pop sensation Janet Jackson made a surprise appearance to deliver a speech in Elliott's honor.
No esperen de mí que me lance a pronunciar un discurso sobre la importancia del cine europeo.
Do not expect me to launch into a speech on the importance of European cinema.
Estoy deseoso de pronunciar un discurso y luego responder a sus preguntas, si las tienen.
I look forward to giving you a speech and then answering questions, if you have any.
El 29 de agosto de 1999, el autor volvió a pronunciar un discurso en el mismo paseo peatonal.
On 29 August 1999, he again delivered a speech at the same pedestrian mall.
Word of the Day
to frighten