pronto estare

Popularity
500+ learners.
Espera cerca de la esquina, pronto estaré allí.
Wait around the corner, I will be there soon.
Pronto estaré contigo... o alguien lo hará, lo prometo.
I'll be with you soon, or someone will. I promise.
Pronto estaré contigo o alguien lo hará.
I'll be with you soon. Or someone will.
Tengo que ir a un lugar, pero pronto estaré contigo.
I got to go somewhere, but I'm gonna be back with you soon.
¡Pronto estaré ahí con su té!
I'll be right there with your tea!
De acuerdo, pronto estaré ahí, ¿vale?
All right, I'll be in soon, okay?
¡Soy guerrero, así que muy pronto estaré de vuelta! ❤💪🏼
I'm a fighter so I will be back soon! ❤💪🏼
¡Pronto estaré con usted, señora Fortenberry!
I'll be right with you, Miss Fortenberry!
Pero pronto estaré allí, a menos que me internen.
But I'll be there soon, doc, unless I'm in a padded cell first.
Y yo pronto estaré allí.
And I'll be there soon.
Pronto estaré con mi abuelita, de la que tanto me has hablado.
Soon, I will be with my grandma.
Bien, pronto estaré de regreso.
Okay, I'll be back soon for you.
Sí, pronto estaré ahí.
Yeah, I'll be there soon.
Pronto estaré contigo, ¿de acuerdo?
I'll come to you very soon, okay?
Pronto estaré en contacto.
I'll be in touch soon.
Pronto estaré con usted.
I'll be with you soon.
Pronto estaré sin trabajo.
I'll be out of a job soon.
Pronto estaré comenzando terapias físicas para recuperar el alcance de movimiento de mi pie.
I am starting Physical Therapy to regain my range of motion.
Pronto estaré junto a ti.
I'll be with you soon.
Pronto estaré de vuelta.
I'll be back soon.
Word of the Day
wave