promulgar
La Señora me dice que está promulgando un decreto. | The Lady tells me he is issuing a decree. |
En otras palabras, los apóstoles no estaban promulgando sus propias ideas. | In other words, the apostles had not been advocating their own ideas. |
Debido a ustedes, se está promulgando esta medida tan importante. | Because of you, this critical measure is now becoming law. |
El proyecto de ley que estoy promulgando hoy extiende esas disposiciones esenciales. | The bill I sign today extends these vital provisions. |
Estamos promulgando penas nuevas y más drásticas a la posesión de armas biológicas. | We are enacting new and harsh penalties for possession of biological weapons. |
Argentina está promulgando nuevas leyes y la situación en Chile también es muy relajada. | Argentina is introducing new laws, and the situation in Chile is also very relaxed. |
Se insta a Bangladesh a que manifieste su voluntad política promulgando esa ley. | Bangladesh was urged to express its political will by enacting such a law. |
Constitución Apostólica Sacrae disciplinae leges, promulgando el nuevo Código de Derecho Canónico (25 de Enero). | Apostolic Constitution Sacrae disciplinae leges, promulgating the new Code of Canon Law (25 Jan.) |
Algunas regiones han intentado abordar el problema promulgando leyes para proteger el conocimiento indígena. | Some regions have tried to tackle the problem by enacting laws to protect indigenous knowledge. |
Se están promulgando leyes que suenan tan normales, tan razonables, y tan correctas. | Laws are being enacted that sound so normal, so reasonable, so right. |
Se están promulgando leyes que incorporarán el Convenio Europeo en la legislación interna. | Legislation is currently being enacted which will incorporate the European Convention into domestic legislation. |
El gobierno responde ahora promulgando la ley que reduce la jornada. | The government is now answering this demand by promulgating a law reducing working hours. |
La Unión está promulgando una creciente variedad de políticas de comunicación en este ámbito. | There is an ever increasing range of Union communication policies in this area. |
Es más lo he andado promulgando por casi todo el país. | I have been to most parts of the country to promote it. |
Un trabajo práctico de traducción afecta por lo tanto a la relacionalidad, suponiendo y promulgando posibilidades de relación. | A working knowledge of translation thus affects relationality, presuming and enacting relational possibilities. |
Asimismo, el Parlamento está facultado para enmendar la legislación promulgando en su lugar nuevas leyes primarias. | Parliament will also be able to amend the legislation by fresh primary legislation. |
Se están promulgando leyes encaminadas a crear un entorno propicio a las inversiones y al desarrollo industrial. | Legislation was being enacted to ensure an environment conducive to investment and industrial development. |
Entre tanto, ha cumplido sus obligaciones promulgando reglamentos de conformidad con la Ley de las Naciones Unidas. | In the interim, it has implemented its obligations by passing regulations under the United Nations Act. |
El glutamato soltado ata a receptores de NMDA en células cerca del poste-sinápticos, promulgando el impulso de nervio. | The released glutamate binds to NMDA receptors on nearby post-synaptic cells, promulgating the nerve impulse. |
Por ejemplo, este pacto, esta ley que estoy promulgando, ayudará a personas trabajadoras en los países beneficiados. | For example, this deal, this law I'm signing, will help hardworking people in countries affected. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.