promoverlas
También deberían tomarse en consideración las habilidades locales y promoverlas. | Local skills should also be taken into consideration and enhanced. |
Espero que la Comisión encuentre una estrategia eficaz para promoverlas. | I hope that the Commission will find an effective strategy to promote those. |
Hay algunas buenas cualidades en cada persona, entonces ¿por qué no promoverlas? | There are some good qualities in each person, so why not promote them? |
Usted las pidió; debe llevarlas a la práctica y promoverlas. | You ordered them; you must implement and promote them. |
También discutieron las relaciones entre Erbil y Berlín y las mejores formas de promoverlas. | They also discussed Erbil- Berlin relations and best ways to further promote them. |
No obstante, los esfuerzos por promoverlas deberían ser justos, fortalecerse entre sí y ser complementarios. | However, efforts to promote them should be fair, mutually reinforcing and complementary. |
Él debe limpiar las palabras ordinarias, ungirlas, y promoverlas a más altos niveles de comprensión. | He must cleanse ordinary words, anoint them, and promote them to higher levels of cognizance. |
Esto también le permite identificar con eficacia los mejores artistas intérpretes o ejecutantes y promoverlas de manera sistemática. | This also allows you to effectively identify the top-performers and promote them on a systematic basis. |
Además de promoverlas desde adentro, mujeres de alto nivel de otros departamentos deben ser contratadas. | In addition to promoting from within, high ranking women must be 'lateraled in' from other departments. |
En ambos caso, una sociedad sana debería promoverlas. Deberían fomentarse para el propio bien del sector. | A sane society should promote both kinds, and support them for the good of the sector. |
Debemos acelerar el proceso de implementación de normas abiertas e interoperables y promoverlas en todo el mundo. | We must accelerate the drive to ensure open and interoperable standards and promote those standards worldwide. |
Significa respetar las tradiciones religiosas y culturales de los demás, e, incluso, protegerlas y promoverlas, cuando sea necesario. | It means respecting the religious and cultural traditions of others, and even protecting and promoting them when necessary. |
Tenemos el deber de preservarlas, promoverlas, y de darlas a conocer a la comunidad universal. | It is our duty to preserve it, promote it, and have it recognized by the global community. |
Estas herramientas de la comercialización del Internet del bajo costo apuntan mejorar su Web site y promoverlas a fondo. | These low cost internet marketing tools aim to better your website and promote them thoroughly. |
La justicia y la verdad son indispensables para la reconciliación nacional y es preciso promoverlas, especialmente en los países en transición. | Justice and truth are essential to national reconciliation and must be sought, especially in countries in transition. |
Realiza la misma función que las otras Obras Pontificias, tratando de promoverlas en las Iglesias locales. | It carries out its mandate in the same way as the other Pontifical Societies, by promoting the missions in local churches. |
En iguales términos, tienen también derecho a promoverlas y convocarlas con el consentimiento expreso de sus padres, tutores o guardadores. | Likewise, they also have the right to promote and convene them, with the express consent of their parents, guardians or custodians. |
Cuando domines el arte de diseñar presentaciones de SlideShare que conviertan y aprendas a promoverlas, no puedes fallar con SlideShare. | When you master the art of designing SlideShare presentations that convert and you learn how to promote them, you can't fail with SlideShare. |
Lo que estas tres instituciones hacen por Gran Bretaña es muy importante y deberíais intentar defenderlas y promoverlas lo más posible. | What these three institutions do for Great Britain is immense and you should try to defend them and promote them as much as possible. |
Las autoridades locales deben promoverlas y todos los asociados deben formar una alianza plena y justa que genere soluciones eficaces. | Local authorities need to be involved as enablers, yet all partners must come together in a full and fair partnership to generate effective solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
